Примеры употребления "часы открытия" в русском

<>
Котировки во внерабочие часы, а также в момент открытия торговой недели (5 часов вечера по Нью-Йорку в воскресенье) могут колебаться в зависимости от доступной рыночной ликвидности. Pricing outside of those hours, as well as at the open at the trading week (5:00 pm New York time Sunday), may vary based on available market liquidity.
Миссии приходилось постоянно пересматривать меры безопасности и вводить строгие меры, включая ограничение движения автотранспортных средств и передвижения персонала в вечерние часы и принятие решений об очередном переносе сроков открытия пунктов базирования и перевозе основной части имущества МООННГ в Зугдиди, а не в Сухуми, как первоначально планировалось. Security arrangements were kept under constant review and strict measures were put in place, including limitations on the movement of vehicles and personnel during the evening hours, further postponement of the reopening of team bases and the relocation of the majority of UNOMIG assets to Zugdidi instead of to Sukhumi, as was planned originally.
Часы работы в дни непосредственно перед открытием и во время церемонии открытия шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, а также во время общих прений будут следующими: The hours of operation for the days immediately before and during the opening of the sixty-third session of the General Assembly and the general debate will be as follows:
b. Чтобы получить часы Apple Watch, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 200 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $5000 или более. b. For the Apple Watch, the Client must trade at least 500 lots on first deposit of $5,000 or more.
c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более. c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more.
a. Чтобы получить часы Apple Watch Sport, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 100 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $2500 или более. a. For the Apple Watch Sport, the Client must trade at least 250 lots on first deposit of $2,500 or more.
e. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 42 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 3000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $150 000 или более. e. For the Apple Watch Edition Gold 42 mm, the Client must trade at least 15000 lots on first deposit of $150,000 or more.
d. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 38 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 2000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $100 000 или более. d. For the Apple Watch Edition Gold 38 mm, the Client must trade at least 10000 lots on first deposit of $100,000 or more.
Большая доля картин была продана ны выставке уже в день открытия. A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
Эти часы отстают на десять минут This watch is ten minutes slow.
Церемония открытия состоялась по расписанию. The opening ceremony took place on schedule.
Часы отстают. The clock is slow.
Церемония открытия боулинга оказалась нудной. The bowling shop's opening ceremony was boring.
Эти часы очень ценные. This watch is of great value.
К тому времени, как я доберусь, будет время открытия. It'll be opening time, time I get down there.
Эти часы мои. This clock is mine.
Церемония открытия состоялась вчера. The opening ceremony took place yesterday.
Простите, я потерял свои часы. I'm sorry I've lost my watch.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия. The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен. This watch costs around fifty thousand yen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!