Примеры употребления "частотой" в русском

<>
Переводы: все927 frequency869 freq2 другие переводы56
Частота кадров связана с частотой ключевых кадров. Remember that your frame rate and keyframe frequency are linked.
Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц; Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz;
Управление частотой показа доступно только при выборе цели «Охват». Frequency controls are only available for the reach objective.
Процессор Intel Celeron с частотой 1.1 GHz и выше; Intel Celeron based processor, with a frequency of 1.1 GHz or higher;
Управление типами и частотой получения сообщений электронной почты от LinkedIn Managing the Types and Frequency of Email from LinkedIn
Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных. Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network.
Некоторое сетевое оборудование использует радиоканал с частотой 2,4 ГГц. Some networking equipment uses a 2.4 gigahertz (GHz) radio frequency.
Балл частоты 3 — клиент приобретает продукты в организации с умеренной частотой. Frequency score of 3 – The customer purchases products from your organization with moderate frequency.
Этот раздел содержит информацию о риске, который связан с низкой частотой партии. This topic includes information about the risk that is associated with a low batch frequency.
Узнайте подробнее об управлении типами и частотой получения сообщений электронной почты от LinkedIn. Learn more about managing the types and frequency of emails you receive from LinkedIn.
Для управления типами и частотой получения сообщений электронной почты выполните указанные ниже действия. To manage the types and frequency of emails:
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой. America's global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency.
Для наблюдений на околоземной орбите решено использовать систему РЛС с ультравысокой частотой (УВЧ) типа GRAVES. For low-orbit surveillance, the solution adopted was an ultra high frequency (UHF) radar system of the GRAVES type.
Он позволяет резервировать кампании заранее (до 6 месяцев) и управлять частотой и порядком показа рекламы. The reach and frequency buying type allows you to reserve campaigns up to 6 months in advance and control the number times your audience sees your ads, and in which order.
В Иордании, нехватка воды происходит с разрушительной частотой, особенно в крупных городах, таких как Амман. In Jordan, water shortages occur with devastating frequency, particularly in larger cities like Amman.
Закупочный тип «Охват и частота» позволяет заранее бронировать кампании с прогнозируемым охватом и точной частотой. Use reach and frequency buying to book campaigns in advance with predictable reach and accurate frequency.
Для данных с минутной или секундной частотой, я считаю, что C/C ++ был бы более подходящим. For anything approaching minute- or second-frequency data, I believe C/C++ would be more ideal.
Например, если часы должны вноситься в отчет еженедельно, следует создать тип периода с частотой периода как неделя. For example, if hours are to be reported weekly, you must create a period type with the period frequency of a week.
Готовые баллоны испытываются под давлением в соответствии с пунктом A.13 (добавление A) с частотой, указанной ниже: Finished cylinders shall be pressure cycled in accordance with paragraph A.13 (Appendix A) at a test frequency defined as follows:
Новые эпохи растущих инвестиций, производительности и уровня жизни не только возможны; они вероятны, повторяясь с возрастающей частотой. New eras of rising investment, productivity, and living standards are not just possible; they are probable, recurring with increasing frequency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!