Примеры употребления "частоте" в русском

<>
Переводы: все935 frequency869 freq2 другие переводы64
Кроме того, испытания проводятся при различной частоте вращения, начиная с самой малой, эквивалентной 30 % от максимальной скорости транспортного средства, и заканчивая самой большой, эквивалентной 80 % от этой скорости. In addition, tests shall also be carried out at several rotational speeds, the lowest being equivalent to 30 per cent of the maximum speed of the vehicle and the highest being equivalent to 80 per cent of that speed.
Сообщаемый уровень звука соответствует результату, полученному при наибольшей частоте вращения двигателя в ходе испытания на отрезке от АА'до BB'. The reported sound level is that result which is related to the test with the highest engine speed obtained during the test from AA'to BB'.
Я послал много сообщений на широкополосной частоте. I've made numerous halls on wideband subspace.
Борт Прима 311, диспетчеры Альбукерке на частоте 134.6. Pima 311, contact Albuquerque Center 134.6.
"Идет отображение на частоте 50 Гц. Изображение отображается правильно?" A slider with the following message will appear: "Now displaying at 50Hz. Does this display appear correctly?"
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности. Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Да, но на второй несущей частоте она не передает ничего. Yeah, but this is a second carrier wave, it's not broadcasting anything.
Капитан Бауэн, теперь Вы подключены к радиотрансляции на частоте 133.75. Captain Bowen, you're now linked for relay on 133.75.
При частоте 30 кадров в секунду он будет равняться 60 кадрам. At 30fps, that is every 60 frames.
Идентификатора нет, но мы получаем довольно слабую передачу на частоте УКВ. No IDC, but we are receiving a pretty weak transmission on the VHF band.
Подключайте устройства потоковой передачи только к сети на частоте 5 ГГц. Put only your streaming devices on the 5 GHz network
Убедитесь, что компьютер подключено с сети Wi-Fi, работающей на частоте 5 ГГц. Make sure your PC is connected to a 5GHz Wi-Fi network.
наибольшая подача топлива за один такт при частоте вращения, соответствующей заявленной номинальной мощности; the highest fuel delivery per stroke at the speed of declared rated power;
Это повязка, которую люди используют для передачи данных о частоте сердцебиений системе Nike+. This is the strap that people use to transmit heart-rate data to their Nike+ system.
регистрации данных обратной связи о частоте вращения и крутящем моменте, снимаемых с динамометра. start recording the feedback data of speed and torque of the dynamometer.
Подключите другие компьютеры, телефоны, ноутбуки и планшеты к сети на частоте 2,4 ГГц. Put other computers, phones, laptops, and tablets on the 2.4 GHz network band.
Средние значения дымности (SV) в каждом цикле (при испытательной частоте вращения) рассчитываются следующим образом: The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) shall be calculated as follows:
Далее будет проведен тест дисплея на выходной частоте 50 Гц. Появится ползунок со следующим сообщением. Next, your display will be tested for 50Hz output.
В Западной и Центральной Европе кокаин был вторым по частоте изъятий наркотиком (после смолы каннабиса). In Western and Central Europe, cocaine was the second most seized drug (after cannabis resin).
Вы не могли бы передать ему немедленно связаться с Инди Центром на частоте 128.3? Could you relay to him to contact Indy Center now on 128.3?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!