Примеры употребления "чайная чашка" в русском

<>
А теперь, как чайная чашка изменила течение Китайской истории? Now, how did the teacup change the course of Chinese history?
Я думаю, что это не чайные чашки. I don't reckon it's teacups.
Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках. "The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition.
Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате? Rattling chains and teacups that fly across the room?
Например, при покупке двух разных пачек чая можно получить скидку в 50 % с цены чайной чашки. For example, a customer purchases two boxes of tea and receives 50 percent off the price of a tea cup.
Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками. He had me juggling teacups for him all night long.
В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками. In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups.
Поговорим о чайных чашках, времени и законах беспорядка? Do we talk about teacups and time and the rules of disorder?
Мне кажется, что дядя Джек видит вас как хрупкую чайную чашку. I think Uncle Jack sees you as a fragile little teacup.
1) Чайная ложка растущих цен на молочную продукцию на аукционе GDT 1) A Spoonful of Rising GDT Dairy Prices
Эта кофейная чашка сделана в Англии. This is a coffee cup made in England.
Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами. But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans.
Чашка кофе стоила 200 иен в те дни. A cup of coffee cost 200 yen in those days.
Американцы - и Чайная партия - должны посмотреть на Францию сто лет назад, когда религиозное мракобесие захватило власть в конституционализме и приняло благопристойный важный вид. Americans - and the Tea Party - should look at France a century ago, when religious bigotry hijacked constitutionalism, and then take a good hard look at themselves.
Эта чашка надтреснута. The cup has a crack.
Но движение "Чайная партия" в своем лучшем виде (или по своему происхождению) является сторонником доктрины конституционализма. But the Tea Party movement at its best (or in its origin) is constitutionalist.
Чашка на столе. The cup is on the table.
Явно изоляционистские политические силы, такие как Чайная партия и либертарианцы наподобие Рона Пола, будут набирать силу. Openly isolationist political forces, such as the Tea Party and libertarians like Ron Paul, will grow stronger.
чашка cup
Именно поэтому республиканцы пытаются использовать энергию движения "Чайная партия" для партийных целей, пополняя его ряды хорошо оплачиваемыми агентами из бывшей уполномоченной финансовой и адвокатской организации Дика Арми. This is also why the Republicans are seeking to capture the Tea Party movement's energy for partisan purposes, overrunning it with well-paid operatives, particularly from former Representative Dick Armey's fundraising and advocacy organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!