Примеры употребления "цыпочках" в русском

<>
Я всегда хожу на цыпочках, что дало мне великолепные икроножные мышцы. I'm always on my tiptoes, which gives me great calves.
Как было сказано: «Там где пылают огни веры, богиня разума на цыпочках выходит из комнаты». As has been said: “Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.”
Никаких цыпочек, только не на мальчишнике! No chicks, not on guys' night!
Парни, у этой цыпочки длинный язык. Boy, that chick's got some mouth.
Который драл по десять цыпочек за раз? Who was banging ten chicks at a time?
Черт, эта цыпочка знает как лишаться работы. Man, this chick knows how to quit a job.
Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе. Some chick who pours coffee.
Потому что цыпочки, которых ты привлекаешь, гремлины. 'Cause the chicks you pull are gremlins.
Эй, ребят, цыпочки здесь с кайфовыми кексами. Hey, guys, the chicks are here with the edibles.
Да, тяжела и неказиста жизнь горячей цыпочки. I'm sure it's rough going through life as a hot chick.
Я блевал на "Корейскую цыпочку" за деньги. I used to vomit on Chick Corea for money.
Я как-то вел семинар по съему цыпочек. I used to teach a seminar about how to pick up chicks.
Я просто пытался заполнить пустоту этими голыми цыпочками. I was just trying to fill a void with all these naked chicks.
Не могу слышать, как эти цыпочки кудахтают и причитают. I can't stand these chicks blubbering and clucking.
Ну, цыпочку, или, как говорили в наши времена, сладкую картошечку. A chick or as they was known in my youth, a sweet patootie.
Так что незачет Теду, за то, что он привел цыпочку. It's kind of a lame move on Ted's part to bring a chick.
Ах да, если заметишь цыпочку с собакой поводырем, она моя. Oh, and if you spot a chick with a seeing eye dog, she's mine.
Я нашел новую цыпочку в "сексе по телефону" и она удивительна. There's this new phone sex chick I been calling, and she is amazing.
Не стройте из себя цыпочку, которую облапали на заднем сиденье машины. Oh, don't act like some chick who just got felt up in the back of a car.
Значит так, крадусь я по корпусу интенсивной терапии, и внезапно, эта цыпочка. All right, so I'm skulking around the intensive care unit, and all of sudden this smoking hot chick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!