Примеры употребления "цыплёнок" в русском

<>
Переводы: все168 chicken158 chick8 другие переводы2
Помнишь, что цыплёнок сказал ласке? Remember what the chicken told the weasel?
Если бы это была здоровая ласка, цыплёнок бы не успел ничего сказать. If he was a healthy weasel, the chicken didn't say anything.
Они все подошли и это выглядело, будто они хотят сказать: "Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку". They all come up and they're like, "You know, my aunt's sister's babysitter's dog's chicken went to China and adopted a girl."
А я могу зажарить цыпленка! And I can roast a chicken!
Цыплята и утята уже здесь! The baby chicks and ducks are here!
Называется китайский салат с цыпленком. It's called Chinese chicken salad.
В смысле, для цыплят и утят. I mean, for chicks and ducks.
Ты будешь кудахтать как цыпленок. You're gonna make a noise like a chicken.
Как наседка собирает цыплят под свои крылья. Like a hen gathers her chicks under her wings.
Дядя, а где жареный цыпленок? Uncle, where is the roast chicken?
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out?
Ты говорила, есть жареный цыпленок? You say there is roast chicken?
Таким образом, проведенный эксперимент дал предварительную, но важную информацию о влиянии искусственной микрогравитации на развитие самок цыплят японских перепелов. Therefore, the experiment offered preliminary but important insight into the influence of simulated microgravity on the development of female Japanese quail chicks.
Руди, Рокет и Потрепанный цыпленок. Rudy, Rocket, and the scruffy one's Chicken.
Целью исследований в 2004 году было изучение воздействия искусственной микрогравитации на развитие и содержание минеральных веществ в костях ног растущих цыплят японских перепелов. The aim of the experiments in 2004 was to study the effect of simulated microgravity on growth and mineral content in the leg bones of developing Japanese quail chicks.
Помнишь цыплят возле индейской резервации? Remember those chickens around the Indian reservation?
Цыплята и утки и гуси приятная суета, когда я забираю тебя в мой Суррей когда я забираю тебя в мой Суррей с обрывом на вершине Chicks and ducks and geese better scurry When I take you out in my surrey When I take you out in my surrey with the fringe on top
А я люблю жареных цыплят! Oh, I love roast chicken!
Эта помощь была дополнена распределением мелкого сельскохозяйственного инвентаря, рыболовных снастей, однодневных цыплят и поросят с целью обеспечить земледельцам, скотоводам и рыбакам возможность хоть в какой-то мере возобновить свою производственную деятельность, с тем чтобы способствовать сокращению масштабов нищеты, носящей хронический характер в Центральноафриканской Республике. This assistance was doubled by the distribution of small agricultural tools, fishing equipment, day-old chicks and pigs, with the aim of helping small farmers, livestock breeders and fishermen to resume their production activities — however limited — in order to help to reduce poverty, which is chronic in the Central African Republic.
И комнатой, полной безголовых цыплят? And a room full of chickens with their heads cut off?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!