Примеры употребления "цирку" в русском с переводом "circus"

<>
Переводы: все70 circus70
Ты вальсирует городом как по цирку, подставляешь зад для поцелуев, король шоу уродов. You waltz around town like it's a circus, getting your ass kissed, the king of the freak show.
И тогда вы все сможете присоединиться к цирку и отправиться с этим шоу уродов на гастроли. And then you can all join the circus and take this freak show on the road.
Как и «Аль-Джазира», RT America позиционирует себя как серьезную альтернативу политизированному медийному цирку, который предлагает аудитории три основных новостных канала. Like Al Jazeera, RT America has fashioned itself as a serious alternative to the politicized media circus promoted by the top three cable news stations.
Билеты в цирк не пропадут? Won't the circus tickets be lost?
У нас билеты раздавали в цирк. Where I work - they were distributing circus tickets.
Я похож на итальянского артиста цирка. I look like an Italian circus performer.
Нам известны их цирки, арены, театры - We know about the circuses, the arenas, the theaters.
Цирки - еще худшие места для животных. Circuses are even worse places for animals.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus
Королевские Воздушные Силы - это не цирк шапито. Is not a flying circus.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: Even the history of the circus is focused on such a pairing:
Но не человек из цирка, а боженька. Not by a man from the circus, but by a god.
Дамы и господа, представление Цирка "Удар молнии" Ladies and gentlemen Tonight, the show of Thunderbolt Circus now begins
Свободу Тилли и всем животным в цирках Free Tilly – and all Circus Animals
В итоге, в цирке появился новый манеж. Instead, the circus has just added another ring.
Милый, если мы разбогатеем, мы бросим этот цирк. Honey, if we get the gold bars, we will leave the circus for good.
Некоторым людям это под силу - работникам цирка, высотникам. Now some people can - circus workers, steel workers.
Знаешь, в моем цирке нет места порядочной девочке. You know, my circus tent is no place for a proper girl.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Тем самым, он может устроить цирк, достойный римского императора. In doing so, he may even create a circus worthy of a Roman emperor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!