Примеры употребления "цилиндрическую" в русском с переводом "cylindrical"

<>
а. имеют полную цилиндрическую или сферическую симметричную форму (включая сегменты цилиндров) с внутренним диаметром от 50 мм до 300 мм; In forms having a hollow cylindrical or spherical symmetry (including cylinder segments) with an inside diameter between 50 mm and 300 mm; and
Сосуды должны иметь соответствующую форму (цилиндрическую или грушевидную), быть изготовлены из материала хорошего качества и не иметь дефектов, уменьшающих их прочность. Receptacles shall be of a suitable form (cylindrical or pear-shaped) and be made of good quality material free from any defect that could impair their strength.
Вихревые трубки имеют цилиндрическую или конусообразную форму, изготовлены из коррозиестойких к UF6 материалов или защищены покрытием из таких материалов и имеют диаметр от 0,5 см до 4 см при отношении длины к диаметру 20: 1 или менее, а также одно или более тангенциальное входное отверстие. The vortex tubes are cylindrical or tapered, made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6, having a diameter of between 0.5 cm and 4 cm, a length to diameter ratio of 20: 1 or less and with one or more tangential inlets.
Мне нужно найти цилиндрический шлифовальный станок с ЧПУ. I need to find the CNC cylindrical grinder.
Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them.
Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем. All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip.
Пармитано переместился к следующей точке. Это было сочленение, где соединяются три цилиндрических модуля станции. Parmitano had moved on to his next worksite, a crevice where three of the station’s cylindrical modules come together.
" 7/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. " 7/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
" 7/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мер до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. " 7/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
изделия в форме труб или цилиндрических цельных стержней (включая поковки) с внешним диаметром более 75 мм. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ In the form of tubes or cylindrical solid forms (including forgings) with an outside diameter of more than 75 mm.
" 5/Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы по всей поверхности ее верхней окружности. " 5/The obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One. This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter.
Каждый снаряд состоит из основного корпуса (корпус снаряда) и цилиндрического контейнера со 116 войлочными клиньями, пропитанными/насыщенными белым фосфором. Each projectile consists of its main body (the shell casing) and a cylindrical carrier canister containing 116 felt wedges, impregnated/saturated with white phosphorous.
Испытание на ударопрочность проводится на материале, вырезанном из цилиндрической части готового образца, причем на трех испытательных образцах в соответствии с ISO 148. The impact test shall be carried out on the material taken from the cylindrical part of the finished cylinder on three test pieces in accordance with ISO 148.
5/Светонепроницаемое покрытие должно распространяться на угол не менее ?3 и доходить, по крайней мере, до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. 5/The obscuration shall extend at least to angle γ3 and shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole top circumference.
7/Светонепроницаемое покрытие должно распространяться на угол не менее ?3 и доходить, по крайней мере, до цилиндрической части колбы по всей ее верхней окружности. 7/The obscuration shall extend at least to angle γ3 and shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Термин " установлен в продольном направлении " означает, что ось цилиндрического топливного баллона находится под углом не более 30 ? по отношению к продольной центральной плоскости транспортного средства. By “installed longitudinally” it is meant that the axis of the cylindrical fuel container makes an angle of no more than 30 degrees with the longitudinal centre plane of the vehicle.
5 Светонепроницаемое покрытие должно распространяться на угол не менее ?3 и доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы по всей поверхности ее верхней части. 5/The obscuration shall extend at least to angle γ3 and shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Цилиндрические колонны диаметром более 1000 мм для удержания и поддержания заполненных слоев ионообменных смол/адсорбентов, специально предназначенные или подготовленные для обогащения урана с использованием ионообменного процесса. Cylindrical columns greater than 1000 mm in diameter for containing and supporting packed beds of ion exchange resin/adsorbent, especially designed or prepared for uranium enrichment using the ion exchange process.
[1.2.8.2 21x127 (2)] Толщина цилиндрической стенки резервуара, его днищ и крышек должна, по меньшей мере, равняться наибольшему из значений, рассчитанных по следующим формулам: [1.2.8.2 21x127 (2)] The thickness of the cylindrical wall of the shell and of the ends and cover plates shall not be less than the greater of the values determined by the following formulae:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!