Примеры употребления "цех" в русском с переводом "shop"

<>
Значит, кузовной цех становится ненужным. So you got rid of the body shop.
Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил. Some guy came into his body shop and shot up the place.
Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. So they closed the machine shop And turned it into an espresso bar.
В учреждении имеются собственные пекарня и макаронный цех, позволяющие в полной мере обеспечить существующие потребности в хлебных и мучных изделиях. The facility has its own bakery and pasta-making shop, capable of fully meeting the facility's needs for bread and other flour products.
При запуске в производство производственного заказа он переходит из дирекции, где была проведена его оценка и подготовлен соответствующий план производства, в цех. When you release a production order, it leaves the office where it is estimated and scheduled, and is released to the shop floor.
Германия - инструментальный цех мира, в этой стране 450 предприятий, являющихся лидерами рынка в определенном виде продукции, и еще 500 компаний, входящих в тройку лидеров по той или иной отрасли. Germany is the tool-shop of the world, with 450 world market leaders in niche products and another 500 companies in the top-three category.
От Берти из механического цеха. From Bertie in the machine shop.
Эти задачи обычно выполняются начальником цеха. These tasks are usually performed by a shop supervisor.
Увидимся в цехе через 20 минут. I'll see you on the shop floor in 20 minutes.
Будь в механическом цехе, в полночь. Be in the machine shop at midnight.
Они ждут вас в основном цеху. They're waiting for you by the main shop.
Но вы больше никого не видели в цеху? But you didn't see anyone else on the shop floor?
Если работник является начальником цеха, установите флажок Параметры супервизора. If the worker is a shop supervisor, select the Supervisor options check box.
Модуль управления цехом делится на 2 новых набора функций Shop floor control module is divided into two new feature sets
Уверен, скорей всего он с кем-то поругался в цеху. This will be some falling out on the shop floor, surely.
Ролевой центр начальника цеха отображает обзор круговой графической диаграммы посещаемости работников. The Shop supervisor role center displays a pie chart graphical overview of worker attendance.
Модуль управления цехом (SFC) значительно изменен в Microsoft Dynamics AX 2012. The Shop floor control (SFC) module has changed considerably in Microsoft Dynamics AX 2012.
За расчет регистраций для данной группы работников отвечает менеджер или начальник цеха. A shop supervisor or manager is responsible for calculating registrations for this group of workers.
За утверждение регистраций для данной группы работников отвечает менеджер или начальник цеха. A shop supervisor or manager is responsible for approving registrations for this group of workers.
При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха. And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!