Примеры употребления "церемонию" в русском

<>
Переводы: все463 ceremony435 другие переводы28
Они собираются провести свадебную церемонию. They will have an official wedding ceremony.
А сейчас давайте проведем свадебную церемонию. Now, the wedding ceremony.
Тебе разве не пора на церемонию присяги? Don't you have a swearing-in ceremony to get to?
Надежда с большой теплотой вспоминает церемонию награждения. Nadezhda has fond memories of the ceremony.
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени. We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Я внесу в расписание Президента церемонию подписания. I'll have POTUS there for the signing ceremony.
Он готовит свадебную церемонию для своих родителей. He's preparing a wedding ceremony for his parents.
Мы должны начать церемонию и провести ее. We should get the ceremony over and done with.
Надеюсь, я не испортила вашу прощальную церемонию. Hope I'm not disturbing your farewell ceremony.
В 10 часов утра проведем маленькую церемонию. Sunday at 10, we swing a ceremony.
Сегодня суд проводит свадебную церемонию для вас, новобрачные. Today, the court conducts wedding ceremonies for you newlyweds.
Помнишь, мы хотели провести небольшую церемонию под открытым небом? Remember the wedding we wanted, the intimate outdoor ceremony?
Мистер Фиш, я не собираюсь заставлять священника проводить церемонию. Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony.
Разве вам не надо посетить церемонию в кают-компании? Shouldn't you be heading to the wardroom for the ceremony?
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги. Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
Оно запугало другие страны, чтобы они бойкотировали церемонию награждения. It has browbeaten other countries into boycotting the award ceremony.
То есть вы не могли бы провести нашу свадебную церемонию? I mean, would you perform our wedding ceremony?
Мы также проведем церемонию вручения дипломов стипендиатам в области разоружения. We also have a graduation ceremony for the scholarship holders in disarmament.
Мне нужно подготовить еще более впечатляющую церемонию без необходимости пресуществления. I need to prepare an even more impressive ceremony with no transubstantiation necessary.
Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию. I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!