Примеры употребления "центре управления" в русском

<>
Я провел три месяца в центре управления полетом на Марс. I spent three months hanging out in mission control on a NASA mission to Mars.
Астронавту нужен кто-то, чтобы поговорить, нужны люди в центре управления полетом, помогающие выходить из сложных ситуаций. Astronauts would need people to talk to, people in mission control to help work them through the tough spots.
В ходе полета г-н Тирск будет находиться в Центре управления полетом в Оберпфаффенхофене близ Мюнхена, Германия, где он будет выполнять функции координатора связи с экипажем. During the flight, Mr. Thirsk will be stationed at mission control in Oberpfaffenhofen, near Munich, Germany, where he will work as the crew interface coordinator.
"В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди. “In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy.
Параметры в центре управления безопасностью Settings in Trust Center
Что сказали в центре управления? What did Mission Control say?
Просмотр параметров в центре управления безопасностью View my options and settings in the Trust Center
Рой сейчас внизу, в Центре Управления. Roy's down in Mission Control.
Параметры безопасности в центре управления безопасностью Security settings in the Trust Center
Просмотр параметров безопасности в центре управления безопасностью View security-setting selections in the Trust Center
Спрячься в центре управления и заблокируй дверь. You go hide in Mission Control and lock that door behind you.
В центре управления безопасностью просмотрите и измените необходимые параметры. In the Trust Center, view or modify security-setting selections that you want.
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью. To fix this, enable scripts in the Trust Center:
Данные в центре управления Альфа соответствуют норме и без изменений. Remote readings at Alpha Control appear normal with no indication of change.
научитесь просматривать и изменять параметры безопасности в центре управления безопасностью; Navigate to the Trust Center to view security settings or to change them.
Для получения дополнительных сведений о центре управления EAC см. раздел Центр администрирования Exchange в Exchange 2016. For more information about the EAC, see Exchange admin center in Exchange 2016.
Способы обработки активного содержимого программами Office определяются администратором и параметрами безопасности, заданными в центре управления безопасностью. How your Office programs manage active content is determined by the system administrator and by options available in the Trust Center.
Для получения дополнительных сведений о центре управления EAC см. раздел Центр администрирования Exchange в Exchange 2013. For more information about the EAC, see Exchange admin center in Exchange 2013.
Дополнительные сведения о защите данных клиента Office 365 см. в центре управления безопасностью Microsoft Online Services. To learn more about the Office 365 protection of customer data, see the Get started with the Microsoft Service Trust Portal.
Верно, капитан, это потому, что то, что мы в Центре Управления с Вами только что провели, было учением. That's right, commander, because what you and we in mission control just executed was an exercise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!