Примеры употребления "центре города" в русском

<>
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
В центре города какая-то ситуация. There is a station in the center of the city.
Гиллиам Сёркл в самом центре города. Gilliam Circle is right in the center of town.
Мы в бывшем культурном центре города Припяти. We're in what was the cultural center of the city of Pripyat.
Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города. When I go, go back to that square in the middle of town.
Офисы, расположенные в центре города, с прекрасными видами из окон Centrally located offices with stunning view
Мы просто нашли его эполеты и сервис перемычка в центре города. We just found his epaulettes and service jumper in the centre of town.
Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города. We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town.
Потом люди начинают собираться в центре города, чтобы погулять ночью накануне. Это происходит здесь. And then you're going to see people start to gather in the center of the city to celebrate the night before, which happens right here.
Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона. Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun.
А на самом деле, это было в центре города, поздно ночью, под проливным дождём. Yeah, it was actually in the middle of town, late at night, in the pouring rain.
По их сведениям, большая часть беспризорников обитает в центре города и поблизости от других оживленных мест. They informed her that most street children live in the centre of the city, and around other busy places.
Целый день ходил по Карлайлу, сел на скамейку в парке в центре города, вдруг наткнусь на него. Walked around Carlisle all day, sat on a bench in a park in the middle of the city, just in case I bumped into him.
Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице. Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California.
А потом к ним пришёл художник - это его настоящая картина - и предложил построить 16-метровую лава-лампу в центре города. And then an artist came to them - this is a true artist's rendering - he wants to build a 55-foot tall lava lamp in the center of town.
Напомним, речь идет об особняке, который занимал фонд в центре города на улице Белинского, 19 на безвозмездной основе с 2011 года. As a reminder, the issue at hand concerns the mansion at 19 Belinsky Street in the centre of the city, where the Foundation has been located on a free-of-charge basis since 2011.
В сентябре 1854 года нищий район Сохо в центре города опустошила вспышка холеры, унёсшая жизни 500 человек всего за десять дней. In September 1854, a cholera outbreak devastated the city’s impoverished, central Soho district, killing 500 people in just ten days.
Он выступает добровольцем по всему миру, в том числе в местечке в центре города, когда он был здесь в прошлый раз. He volunteers all over the world, including a place in Central City the last time he was here.
И ещё одна площадь, их много в центре города, но поля к ним так близки, что в некоторые ночи можно обонять запах сена. And again the Square, so much in the city's center, and yet so close to the fields, that on some nights you can smell the hay.
Мы нашли его в гробнице из волчьего аконита в ацтекском храме в Мексике, расположенном под церковью в центре города, который был разрушен землетрясением. We found him buried in a tomb of wolfsbane in an Aztec temple in Mexico underneath a church in the middle of a town that was destroyed by an earthquake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!