Примеры употребления "центрах обработки вызовов" в русском

<>
Переводы: все327 call center326 call centre1
В центрах обработки вызовов обычно используются печатные каталоги. Call centers typically use printed catalogs.
В центрах обработки вызовов также доступна расширенная функциональность для отслеживания истории клиентов и статуса заказов. Call centers also have enhanced functionality for tracking customer history and order status.
В центрах обработки вызовов работники принимают заказы от клиентов по телефону и создают заказы на продажу. In call centers, workers take customer orders over the phone and create sales orders.
Можно также продавать подарочные карты как физический или виртуальный продукт в виде электронной подарочной карты в интернет-магазинах и центрах обработки вызовов. You can also sell gift cards as a physical or virtual product, in the form of an electronic gift card, in your online stores and call centers.
В этом разделе описывается, как настроить атрибуты продуктов, которые можно применить к продуктам, предлагаемым в физических магазинах, интернет-магазинах и центрах обработки вызовов. This topic describes how to set up product attributes that can be applied to products that are offered in brick-and-mortar stores, online stores, and call centers.
Если установлена программа Microsoft Dynamics AX 2012 R3, каталоги можно также использовать для добавления атрибутов продуктов, предлагаемых в физических магазинах розничной торговли и центрах обработки вызовов. If Microsoft Dynamics AX 2012 R3 is installed, you can also use catalogs to add product attributes for products that are offered in retail brick-and-mortar stores and call centers.
Способы оплаты, используемые в других каналах в Microsoft Dynamics AX 2012 для розницы, например наличные деньги, чеки, кредитные карты и подарочные карты, также можно использовать в центрах обработки вызовов. The payment methods that are used in other channels in Microsoft Dynamics AX 2012 for Retail, such as cash, checks, credit cards, and gift cards, can also be used in call centers.
Конфигурационный ключ Центр обработки вызовов Call center configuration key
National Bank of Canada, 2004 CHRT 7, Суд Канады по правам человека определил, что своим отказом принять на работу Национальный банк Канады допустил дискриминацию в отношении г-жи Монтрей, которая в физическом и правовом отношении была мужчиной, но считала себя женщиной, по признаку пола, не наняв ее на работу в центр обработки вызовов. National Bank of Canada, 2004 CHRT 7, the Canadian Human Rights Tribunal determined that the Bank had discriminated against Ms. Montreuil, who was physically and legally a man, but who identified herself as a woman, on the basis of sex when it failed to hire her for a call centre position.
Центр обработки вызовов [AX 2012] Call center [AX 2012]
Настройка параметров центра обработки вызовов. Configure call center parameters.
Настройте параметры центра обработки вызовов. Set call center parameters:
Создание каталога центра обработки вызовов. Create a call center catalog.
Создание каталогов центра обработки вызовов Create call center catalogs
Кратко о центре обработки вызовов Call center at a glance
Склад, используемый центром обработки вызовов. The warehouse to use for the call center.
Настройка способы оплаты (центр обработки вызовов). Set up payment methods (Call center).
Настройка центра обработки вызовов [AX 2012] Set up a call center [AX 2012]
1. Создание нового центра обработки вызовов 1. Create a new call center
Щелкните Центр обработки вызовов > Обычный > Все клиенты. Click Call center > Common > All customers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!