Примеры употребления "центрами обработки данных" в русском с переводом "datacenter"

<>
Служба EOP выполняет балансировку нагрузки между центрами обработки данных, но только в пределах одного региона. EOP performs load balancing between datacenters but only within a region.
В Exchange 2016 эти операции не требуются благодаря быстрой обработке отказа (20 секунд) пространства имен между важными компонентами (центрами обработки данных). In Exchange 2016, you don't need to do that because you get fast failover (20 seconds) of the namespace between VIPs (datacenters).
Благодаря быстрой обработке пространства имен между центрами обработки данных все, что требуется для обработки отказа центра обработки данных, — механизм обработки отказа роли сервера почтовых ящиков в центрах обработки данных. Because you can fail over the namespace between datacenters, all that's needed to achieve a datacenter failover is a mechanism for failover of the Mailbox server role across datacenters.
Серверы дополнительного центра обработки данных Secondary datacenter servers
Серверы основного центра обработки данных Primary datacenter servers
Центры обработки данных службы EOP EOP datacenters
Дополнительное пространство имен IP центра обработки данных. Secondary datacenter IP namespace
Основное пространство имен IP центра обработки данных. Primary datacenter IP namespace
Две или более копии на каждый центр обработки данных Two or more copies per datacenter
Две или более высокодоступных копии на каждый центр обработки данных Two or more highly available copies per datacenter
Две или более изолированные копии на каждый центр обработки данных Two or more lagged copies per datacenter
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных? What level of service is required after the primary datacenter fails?
Необходимые службы должны быть определены во втором центре обработки данных. The necessary services must be defined in the second datacenter.
Каким образом производится переключение обслуживания обратно на основной центр обработки данных? How is service moved back to the primary datacenter?
Что такое соглашение об уровне обслуживания по активации резервного центра обработки данных? What is the standby datacenter activation SLA?
Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети. The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover.
Группа DAG в нескольких центрах обработки данных с использованием растянутого сайта Active Directory A DAG in multiple datacenters using a stretched Active Directory site
Основное пространство имен для клиентского доступа через RPC, которое нужно центру обработки данных. Primary datacenter RPC Client Access namespace
Дополнительное пространство имен для клиентского доступа через RPC, которое нужно центру обработки данных. Secondary datacenter RPC Client Access namespace
Как правило, в конфигурации "активный-пассивный" пользователи не размещаются в резервном центре обработки данных. In an active/passive configuration, no users are normally hosted in the standby datacenter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!