Примеры употребления "центральноамериканской" в русском

<>
Переводы: все71 central american68 другие переводы3
В ноябре 2000 года Луис Посада Каррилес был задержан в Панаме вместе с тремя сообщниками, когда он планировал совершение покушения на президента Республики Куба в ходе его участия в десятой Ибероамериканской встрече на высшем уровне, которая проходила в этой центральноамериканской стране. In November 2000, Luis Posada Carriles, along with three accomplices, was detained in Panama as he was planning an attack against the President of the Republic of Cuba, who was attending the Tenth Ibero-American Summit that was being held in Panama.
Что касается Азиатского партнерства по лесам, Африканского форума по лесам, Карибского сообщества, Партнерства в защиту лесов в бассейне реки Конго, Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию и Западноафриканского экономического и валютного союза, то прямые консультации не проводились, а предыдущие доклады и итоговые документы использовались для подготовки материалов для восьмой сессии Форума. Direct consultations were not undertaken in the cases, inter alia, of the Asia Forest Partnership, the Asia Forest Forum, the Caribbean Community, the Congo Basin Forest Partnership, the Central America Commission on Environment and the West African Economic and Monetary Union; instead, past reports and outcome documents were used in the preparation of inputs to the Forum's eighth session.
С удовлетворением принять к сведению резолюцию 63/277, одобренную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, в которой предусматривается проведение конференции Организации Объединенных Наций на самом высоком уровне по вопросу о мировом финансовом и экономическом кризисе и его последствиях для развития, и представить в самое ближайшее возможное время согласованную позицию стран — членов Системы центральноамериканской интеграции. To welcome United Nations General Assembly resolution 63/277, in which the Assembly agreed to organize a “United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development” and to present, to the extent possible, a joint position of the SICA countries;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!