Примеры употребления "центральноазиатских" в русском

<>
Переводы: все54 central asian51 другие переводы3
Он также разработал проект по наращиванию потенциала центральноазиатских и кавказских стран с переходной экономикой в области комплексного управления потоками торговой информации в странах ТРАСЕКА (транспортный коридор " Европа- Кавказ- Азия "). He also The Regional Adviser developed a project for capacity-building in the transition economies in Central Asia and the Caucasus on the integrated management of trade information flows in the TRACECA countries (Transport Corridor Europe- Caucasus- Asia).
Национальные усилия и региональные инициативы по борьбе с проблемой наркотиков по-прежнему строились на основе комплексной стратегической программы укрепления потенциала центральноазиатских государств в области контроля над наркотиками и предупреждения преступности в 2002-2005 годах. The comprehensive strategic programme framework for strengthening drug control and crime prevention capacities in Central Asia, covering the period 2002-2005, continued to guide national efforts and regional initiatives to counter the drug problem.
26 марта 1998 года президенты четырех центральноазиатских государств- Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана- на своей встрече, проведенной в рамках Межгосударственного совета этих государств, подписали совместную Ташкентскую декларацию по Специальной программе ЕЭК/ЭСКАТО для стран Центральной Азии (СПЕКА), в которой они заявили о своем намерении разработать и осуществить программу СПЕКА. On 26 March 1998, the Presidents of four Asian states- Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan- at their meeting within the framework of the Interstate Council of those States, signed jointly the Tashkent Declaration on the ECE/ESCAP Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA), in which they have stated their intention to establish and implement the SPECA programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!