Примеры употребления "ценовая" в русском

<>
В фильтре Показать выберите Ценовая группа. In the Show filter, select Price group.
За этим классическим расхождением обычно следует ценовая коррекция. This classical divergence is normally followed by the price correction.
Треугольники – это популярная ценовая фигура, которую используют трейдеры. Triangles are a popular price pattern that traders use.
Ценовая динамика акции Halliburton за период с 2007 года Halliburton share price development since 2007
А после холодной войны у нас случилась ценовая война. Then after the cold war, we had a price war.
Итак, значение имеет ценовая стабильность, а не количество денег. So price stability, not the quantity of money, is what matters.
Ценовая разница Brent-WTI самая большая с января 2014 Brent-WTI price gap widest since Jan 2014
Фрактал сформируется, когда на графике появится определенная ценовая фигура. A fractal will form when a particular price pattern happens on a chart.
Результатом часто является интенсивная ценовая конкуренция и снижение нормы прибыли. The result is frequently intense price competition and narrowing profit margins.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте. Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency.
Выберите Корректировка, а затем — Корректировка, чтобы открыть форму Ценовая коррекция. Click Adjustment and select Adjustment to open the Price adjustment form.
Установите флажок Розница, если ценовая группа является исключительно розничной ценовой группой. Select the Retail check box if the price group is exclusively a retail price group.
Обычно в случае расхождения ценовая тенденция изменяется в направлении движения индикатора. As a rule, in case of such divergences, the price tendency moves in the direction in which the indicator moves.
А как показывают различные исследования, ценовая эластичность спроса на британский экспорт – низкая. But various studies have shown that the price elasticity of demand for UK exports is low.
Если ценовая группа является исключительно ценовой группой розничной торговли, установите флажок Розница. If the price group is exclusively a retail price group, select the Retail check box.
Что касается общей картины, то, ценовая структура еще предполагает долгосрочный нисходящий тренд. As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Что касается общей тенденции, то, ценовая структура еще предполагает долгосрочный нисходящий тренд. As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Во-первых, ценовая стабильность является хрупкой, а инфляция может вырасти очень быстро. First, price stability is fragile, and the inflation rate can rise rapidly.
Независимо от их решения, ценовая конкурентоспособность слабых экономик еврозоны значительно увеличилась бы. Regardless of their decision, the price competitiveness of the eurozone’s weaker economies would improve considerably.
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью. This time, the price trajectory is likely to be determined by a new player in the energy game: shale oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!