Примеры употребления "цене покупки" в русском

<>
Переводы: все46 purchase price44 другие переводы2
Нормальное значение устанавливается равным средней цене покупки номенклатуры для расчетного периода (месяц, квартал и полугодие). The normal value is then set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Если предложенная розничная цена не импортирована для продукта розничного поставщика, цену продажи можно рассчитать по цене покупки. If no suggested retail price is imported for a retail vendor's product, the sales price can be calculated based on the purchase price.
При автоматическом расчете нормальное значение задается равным средней цене покупки номенклатур для расчетного периода (месяц, квартал или полугодие). When calculated automatically, the normal value is set to the average purchase price of items for the calculation period (month, quarter, or half year).
Некоторые производители рассчитывают плановые расходы, используя торговые соглашения о цене покупки для закупаемых компонентов или на иной основе, например на записях цены покупки в версии цены. Some manufacturers calculate planned costs by using the purchase price trade agreements for purchased components or another basis, such as the purchase price records in a costing version.
Для включения информации о цене покупки, следует указать группу расчета спецификации, которая содержит модель себестоимости для цены покупки номенклатуры, а затем назначить группу расчета спецификации приобретенным номенклатурам. To enable purchase price content, you must define a BOM calculation group that contains a cost price model for the item's purchase price, and then assign the BOM calculation group to purchased items.
Вы должны будете осуществлять дальнейшие различные платежи в качестве маржинального обеспечения по отношению к цене покупки финансового инструмента вместо немедленной уплаты (или получения) полной цены покупки (или продажи). You will be required to make further variable payments by way of margin against the purchase price of the Financial Instrument, instead of paying (or receiving) the whole purchase (or sale) price immediately.
Допустимое отклонение итоговой цены покупки Purchase price total tolerance
Несопоставленная сумма цены покупки (сумма отклонений) Unmatched purchase price total (variance amount)
Процент допустимых отклонений итоговой цены покупки Purchase price total tolerance percent
Использование в ценовом поиске/для цен покупки Use in price search / For purchase prices
Несопоставленный процент итоговой цены покупки (процент отклонения) Unmatched purchase price total percentage (variance percentage)
Это уравнение позволяет рассчитать цену покупки номенклатуры с концентрацией. This equation calculates the purchase price of a potency item.
По умолчанию цены покупки имеют две цифры после запятой. By default, purchase prices have two digits following the decimal point.
Значение точности ценообразования используется для округления скорректированной цены покупки. The pricing precision value is used to round off the adjusted purchase price.
Несопоставленная сумма цены покупки в валюте учета (сумма отклонений) Unmatched purchase price total in accounting currency (variance amount)
Она используется как цена покупки по умолчанию в заказах на покупку. It acts as a default purchase price on purchase orders.
Версия цены может включать сведения о записях цены покупки для номенклатуры. A costing version can include content about the purchase price records for an item.
Можно создать уникальную формулу, определяющую, как должна рассчитываться цена покупки для номенклатуры доли. You can create a unique formula that defines how a purchase price is calculated for a potency item.
О версиях начисления затрат, содержащих цены покупки номенклатуры в связи с расчетами спецификаций About costing versions containing item purchase prices related to BOM calculations
Если указан процент допуска итоговой цены покупки, сравниваются пять полей, как показано в следующей таблице. If a purchase price total tolerance percentage is specified, five fields are compared, as shown in the following table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!