Примеры употребления "цена проекта" в русском

<>
Другая цена определяет дату вступления в силу, номер проекта, и определенного работника. The other price specifies an effective date, a project number, and a specific worker.
В Microsoft Dynamics AX в форме Цена продажи (время) необходимо создать цены продажи для проекта 9012, как описано в следующей таблице. In Microsoft Dynamics AX, in the Sales price (hour) form, you create sales prices for project 9012 as described in the following table.
Если итоговая оценка затрат превышает сумму контракта для проектов Фиксированная цена или предел максимальной капитализации для инвестиционного проекта, и вы хотите учесть убытки сразу, установите флажок Ожидаемые убытки. If the total estimated costs exceed either the contract value for a Fixed-price project or the maximum capitalization limit for an Investment project, and you want losses to be recognized immediately, select the Foreseeable losses check box.
Цена выживания валютного союза, а вместе с ним и всего европейского проекта, – это большая сплоченность: банковский союз, фискальный союз и политический союз. The price of the monetary union’s survival, and thus that of the European project, is more community: a banking union, fiscal union, and political union.
Поэтому рекомендуется сохранить первоначальную модель прогнозов в проекте Фиксированная цена, чтобы установить базовое значение, с которым будет выполняться сравнение после завершения проекта. Therefore, we recommend that you maintain an original forecast model on the Fixed-price project to establish a baseline to compare with when the project is completed.
В первой проводке для подписки 00020_135 цена продажи EUR 550 извлекается из цены продажи подписки, настроенной для комбинации конкретного проекта и категории. In the first transaction for subscription 00020_135, the sales price of EUR 550 derives from the subscription sales price that is set up for the combination of the specific project and category.
Например, если организация занимается проектом Фиксированная цена, для которого необходимы командировки, то расходы на командировки должны проходить по бюджету проекта. For example, if your organization is working on a fixed-price project that requires travel, the travel expenses of the project team members must fit within the budget of the project.
Стоимость и цена продажи для проводки соглашения о сервисном обслуживании получаются из настройки себестоимости для проекта, связанного с соглашением о сервисном обслуживании. The cost and the sales price for a service agreement transaction are derived from the cost price setup that applies to the project that is attached to the service agreement.
Предполагается, что вы создали проект "Фиксированная цена" и настроили проект для отслеживания проводок в соответствии с требованиями организации по мере реализации проекта. It is assumed that you have created a fixed-price project, and that you configured the project to track transactions according to your business requirements as the project progresses.
Промежуточные накладные для проектов "Фиксированная цена" основаны на утвержденном графике выставления счетов по этапам. Для каждого платежа, поступаемого от клиента проекта, создается одна строка. For Fixed-price projects, on-account transactions are based on an agreed-upon milestone billing schedule, and one line is created for each payment that is to be received from the project customer.
В форме Создать проект выберите тип проекта Фиксированная цена. In the Create project form, select a project type of Fixed-price.
В процессе переноса проекта "Фиксированная цена" в Microsoft Dynamics AX необходимо запустить процесс оценки. As part of the process of migrating a fixed-price project to Microsoft Dynamics AX, you must run the Estimate process.
Перенос проекта "Фиксированная цена" Migrating a fixed-price project
Поэтому он настаивает на изменении типа проекта на проект "Фиксированная цена". As a result, they insist that the project be changed to a Fixed-price project.
В поле Код проекта выберите проект "Фиксированная цена", к которому требуется применить этап. In the Project ID field, select the Fixed-price project to apply the milestone to.
Щелкните Создать, чтобы создать строку предложения по проекту для номенклатуры, а затем укажите следующее: Тип проводки, Категория проекта, Количество, Свойство строки, и Цена ед. изм.. Click New to create a project quotation line for an item, and then specify the following: Transaction type, Project category, Quantity, Line property, and Unit price.
Создаваемые правила выставления счетов зависят от условий контракта по проекту и типа проекта, например "Время и расходы" или "Фиксированная цена", который можно связать с правилом выставления счетов. The billing rules that you can create depend on the terms of the project contract and the project type, such as Time and material or Fixed-price, that you associate with the billing rule.
Кроме этих типов проводок промежуточные проводки представляют предоплаты для проекта "Время и расходы" или спланированные платежи по проектам "Фиксированная цена". In addition to these transaction types, on-account transactions represent prepayments for a Time and material project or schedule payments for Fixed-price projects.
Периодичность, с которой система оценки проекта Microsoft Dynamics AX выполняет признание выручки в проектах "Фиксированная цена", определяется типом периода. The frequency with which the Microsoft Dynamics AX project estimate system recognizes revenue in Fixed-price projects is specified by the period type.
Периоды проекта используются системой оценок при признании выручки в периоде оценки в проектах "Фиксированная цена". Project periods are used by the estimate system to recognize revenue for an estimate period in Fixed-price projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!