Примеры употребления "цена закрытия" в русском с переводом "closing price"

<>
CLOSE (i) — текущая цена закрытия; CLOSE(i) — is the current closing price;
CLOSE (i) — сегодняшняя цена закрытия; CLOSE — is today’s closing price;
CLOSE (i) — цена закрытия текущего бара; CLOSE(i) — is the closing price of the current bar;
Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена открытия – Цена закрытия) Profit/Loss=position volume*(opening price – closing price)
Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена закрытия – Цена открытия) Profit/Loss=position volume*(closing price – opening price)
Опорная точка = (Максимальная цена + Минимальная цена + Цена закрытия) / 3 Pivot point = (Highest price + Lowest price + Closing price) / 3
Если текущая цена закрытия ниже, чем предыдущая, то сила отрицательна. If the current closing price if lower than the preceding one, the force is negative.
Чем ближе цена закрытия к минимуму дня, тем больше вычитаемая доля. The nearer the closing price to the minimum price of the day is, the greater the subtracted share will be.
Чем ближе цена закрытия к максимуму дня, тем больше прибавляемая доля. The nearer the closing price to the maximum price of the day is, the higher the added share will be.
Цена закрытия относительно дневного диапазона и торговые системы возврата к средней Closing Price in Relation to the Day’s Range, and Equity Index Mean Reversion
Если цена закрытия текущего бара выше, чем предыдущего, то сила положительна. If the closing price of the current bar is higher than the preceding bar, the force is positive.
Если цена закрытия находится строго между максимумом и минимумом, значение индикатора не изменяется. If the closing price is exactly in between the maximum and minimum of the day, the indicator value remains unchanged.
«Цена, предшествовавшая нерыночной котировке» — цена закрытия минутного бара, предшествовавшего минутному бару с нерыночной котировкой. "Price Prior to Spike" - the closing price of the minute bar prior to the minute bar with the spike.
Если свеча является бычьей, то цена открытия всегда будет находиться снизу, а цена закрытия – сверху. If the candlestick is bullish, then the opening price is always at the bottom and the closing price is always at the top.
Если свеча является медвежьей, то цена открытия всегда будет находиться сверху, а цена закрытия – снизу. If the candlestick is bearish, then the opening price is always at the top and the closing price is always at the bottom.
Каждое скользящее среднее затем изображается на графике; обычно для его построения используется цена закрытия каждой свечи. Each average price is then plotted on the chart; usually it is the closing price of each candle that is used.
Он принимает значения между 0 и 1 и просто показывает, на каком пункте дневного диапазона расположена цена закрытия. It takes values between 0 and 1 and simply indicates at which point along the day’s range the closing price is located.
Также известный, как цена закрытия - это последний известный курс за день, курс свечи или курс за определенный временной период. Otherwise known as closing price, this is the final rate that a security is traded at on a specific day, candle or timeframe.
Все три свечи справа являются бычьими; в течение всего данного периода времени на рынке покупателей было больше, чем продавцов (цена закрытия была выше цены открытия). The three candles to the right are all bullish candles; over the course of each of these time periods there were more buyers than sellers (the closing price was higher than the opening price).
Технический индикатор Индекс Относительной Бодрости (Relative Vigor Index, RVI) базируется на идее о том, что на бычьем рынке цена закрытия, как правило, выше цены открытия, а на медвежьем — наоборот. The main point of Relative Vigor Index Technical Indicator (RVI) is that on the bull market the closing price is, as a rule, higher, than the opening price. It is the other way round on the bear market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!