Примеры употребления "цементе" в русском

<>
Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа, и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне. They've borrowed the recipe from the coral reef, and they're using CO2 as a building block in cement, in concrete.
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться. Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate.
О, это же Портлендский цемент. Oh, uh, Portland cement.
Мой бизнес цемент и подрядные работы. I'm in the cement and contracting business.
Я занимаюсь цементом и подрядными работами. I'm in the cement and contractin 'business.
Глядит из темноты Сквозь известь и цемент. Gazing from the shadows Behind cement and lime.
А как тюрьма из стали и цемента. Not a prison of bricks and iron, but one of steel and cement.
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны. The Han identity has been the cement which has held this country together.
Почему не цемент, например, или что-то такое. You'd think maybe cement, possibly, or something.
Слишком много извести и маловато песка и цемента. Too much lime and not enough sand and cement.
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
Уголь также является основным видом топлива для производителей цемента. Coal is also the primary fuel for cement manufacturers.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera. There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera.
Ты украдешь несколько непромокаемых плащей и немного контактного цемента. You're gonna steal some raincoats and some contact cement.
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом. Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья. So for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around.
Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента. The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement.
В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента. Ideally, residues should be burnt in a cement kiln.
Они особенно трудны, если воспринимать культуру как цемент, скрепляющий будущее Европы. They are particularly difficult if we see culture as the cement of Europe's future.
Ну, цемент это часть бетона, которая все поддерживает, ты знаешь, вместе. You know, cement is the ingredient in concrete that keeps everything, you know, together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!