Примеры употребления "цельной" в русском с переводом "solid"

<>
Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze.
Грузовые танки и их оборудование должны быть изготовлены из цельной нержавеющей стали такого типа, который подходил бы для растворов пероксидов водорода (например, 304, 304L, 316, 316L или 316 Ti). Cargo tanks and their equipment shall be constructed of solid stainless steel of a type appropriate to hydrogen peroxide solutions (for example, 304, 304L, 316, 316L or 316 Ti).
Это простой цельный орган - ухо. This is actually a simple solid organ like the ear.
И самые сложные - это цельные органы. And then the most complex are the solid organs.
Итак, некоторые любят пошированные яйца цельными. Now, some people like their poached eggs solid.
То есть, это сделано из цельного куска. I mean, this is one solid piece of work.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов. This is actually an example - several strategies to engineer solid organs.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. And you start layering these solid structures.
Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда. Even you can't escape from a solid block of ice.
Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант. That's right, 1917 Henley & Hagan, solid brass sextant.
Потому что в наша настоящая большая цель - это цельные органы. Because in reality, our biggest challenge are the solid organs.
В награду, его отвели в священный город, город, построенный из цельного золота. As a reward, he was taken to their sacred city, a city built from solid gold.
Цельные органы более сложные, потому что нужно использовать намного больше клеток на единицу обьема For solid organs, they're more complex because you're using a lot more cells per centimeter.
Мы используем некоторые технологии, где для цельных органов, например, таких как печень, мы берём отбракованную печень. We use now some type of technologies, where for solid organs, for example, like the liver, what we do is we take discard livers.
изделия в форме труб или цилиндрических цельных стержней (включая поковки) с внешним диаметром более 75 мм. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ In the form of tubes or cylindrical solid forms (including forgings) with an outside diameter of more than 75 mm.
И снова, намного более сложные органы. но самые сложные цельные органы пронизаны кровеносными сосудами, очень сильно ими пронизаны, в них очень много кровеносных сосудов, такие органы как сердце, печень, почки. Again, fairly more complex organs, but by far, the most complex solid organs are actually the vascularized, highly vascularized, a lot of blood vessel supply, organs such as the heart, the liver, the kidneys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!