Примеры употребления "целостности топливной системы" в русском

<>
GRSP приняла к сведению представленный экспертом от Соединенных Штатов Америки неофициальный документ № 13 о целостности топливной системы и с интересом заслушала сообщение на эту тему. GRSP took note of informal document No. 13 transmitted by the expert from the United States of America on fuel system integrity and followed with interest a presentation on the same subject.
Однако японские требования в отношении целостности топливной системы других транспортных средств, как указывается в прилагаемых таблицах, не гармонизированы с требованиями, применяемыми в США и ЕС (как, впрочем, не согласованы и требования США и ЕС). However, the Japanese requirements for fuel system integrity of other vehicles as highlighted in the attached tables are not harmonized with those in the U.S. and EU (nor are the U.S. and EU requirements harmonized).
Хотя в Японии и США предписаны по крайней мере некоторые испытания на столкновение для оценки целостности топливной системы обычных и электрических/гибридных транспортных средств, по всей видимости, только в США аналогичные требования предусмотрены для транспортных средств, работающих на СПГ, и в настоящее время только в Японии- для водородных транспортных средств. While Japan and the U.S. specify at least some crash tests to evaluate the fuel system integrity of conventional and electric/hybrid vehicles, apparently only the U.S. does so for CNG vehicles, and, currently, only Japan does so for hydrogen-powered vehicles.
Хотя в Японии и США предписаны по крайней мере некоторые испытания на столкновение для оценки целостности топливной системы обычных и электрических/гибридных транспортных средств, по всей видимости, только в США аналогичные требования предусмотрены для транспортных средств, работающих на сжатом природном газе (СПГ), и в настоящее время только в Японии- для водородных транспортных средств. While Japan and the U.S.A. specify at least some crash tests to evaluate the fuel system integrity of conventional and electric/hybrid vehicles, apparently only the U.S.A. does so for compressed natural gas (CNG) vehicles, and, currently, only Japan does so for hydrogen-powered vehicles.
Мы объединили все ключевые компоненты топливной системы на основе элемента. We embodied all of the key components of a fuel cell propulsion system.
Переоборудование транспортных средств зачастую предусматривает добавление или замену топливной системы в целях содействия использованию альтернативных видов топлива, таких, как сжатый природный газ, сжиженный природный газ или спирт. Vehicle retro-fitting often involves addition or replacement of the fuel system in order to facilitate use of alternative fuels, such as compressed natural gas, liquefied natural gas or an alcohol fuel.
Дополнительный материал должен содержать описание логической схемы контроля топливной системы, методику распределения времени и моменты переключения во всех режимах эксплуатации. The additional material shall include a description of the fuel system control logic, timing strategies and switch points during all modes of operation.
В некоторых стандартах, например FMVSS № 208 " Защита водителей и пассажиров в случае аварии " и FMVSS № 301 " Сохранность топливной системы ", предписывается проведение динамических испытаний, и ведомство может производить эксплуатационные проверки в соответствии с требованиями об этих испытаниях для принятия решения о соответствии. Dynamic tests are prescribed in some of the standards, such as FMVSS No. 208, " Occupant Crash Protection ", and FMVSS No. 301, " Fuel System Integrity ", and the agency may conduct performance testing in accordance with those tests to determine whether compliance exists.
тип топливной системы, как это определено в пункте 6.7.2 приложения 4. fuel system type as defined in Annex 4, item 6.7.2.
чертежи и схемы топливного бака, топливной системы, электрооборудования, а также других элементов, представляющих интерес с точки зрения настоящих Правил. drawings and layout diagrams of the fuel tank, the fuel installation, the electrical installation, and other components of importance for the purposes of this Regulation.
8/AC.3 отметил, что неофициальная группа согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которого будут рассмотрены вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливной системы транспортного средства и электрической безопасности. 8/AC.3 noted that the informal group had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety.
Явления скручивания и изгиба, а также вибрация конструкции транспортного средства или приводного агрегата не должны вызывать трения, сжатия или других ненормальных воздействий на элементы топливной системы. Twisting and bending movements, and vibrations of the vehicle's structure or drive unit, shall not subject the components of the fuel installation to friction, compression or any other abnormal stress.
7/АС.3 отметил, что неофициальная группа согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которого будут рассмотрены вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливной системы транспортного средства и электрической безопасности. 7/AC.3 noted that the informal group had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety.
Особое внимание на данном этапе должно быть уделено недопущению повреждения элементов топливной системы и нарушения ее целостности. Special care shall be taken during this step to avoid damage to the components and the integrity of the fuel system.
Иранские переговоры, были жизненно важны для обеспечения целостности системы. The Iran negotiations were vital to ensuring the integrity of the system.
Но эта идея "целостности системы" несколько неопределенна и трудна для проверки. But this "system integrity" idea is somewhat vague and difficult to test.
Специальный докладчик находился в Женеве со 2 по 8 апреля 2000 года для проведения первого раунда консультаций и представления своего доклада Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии, а также с 17 по 21 апреля после участия в рабочем совещании по вопросам укрепления целостности судебной системы, проходившем в Вене. The Special Rapporteur visited Geneva for his first round of consultations from 2 to 8 April 2000 in order to present his report to the Commission at its fifty-sixth session, and returned to Geneva from 17 to 21 April after attending a workshop on judicial integrity in Vienna.
Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны: ее финансовых учреждений и финансовых операций. Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system: its financial institutions and financial transactions.
Рассмотрев данный вопрос, Ассамблея вновь подтвердила свою приверженность сохра-нению целостности и единства общей системы Организации Объединенных Наций как основы основ регулирования и координации условий службы. In considering the item, the Assembly reaffirmed its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service.
У нас есть Закон о целостности общественной жизни. Он является частью общей системы по защите национальных интересов. We have an Integrity in Public Life Act as part of our framework supposed to safeguard the nation's interest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!