Примеры употребления "целлюлозы" в русском

<>
Переводы: все60 pulp32 cellulose22 другие переводы6
Изменения на рынках бумаги, картона и целлюлозы Paper, paperboard and woodpulp market developments.
Мы благодарим этих экспертов, которые представили материалы для обзора изменений в секторе бумаги, картона и целлюлозы в регионе ЕЭК ООН. We thank these contributors for the overview of paper, paperboard and woodpulp developments across the UNECE region.
В 2007 году было объявлено о планах строительства промышленных установок по производству этанола из целлюлозы в Канаде и Соединенных Штатах. Construction plans for commercial-scale cellulosic ethanol plants in Canada and the United States were announced in 2007.
В 2004 году производство и потребление бумаги, картона и целлюлозы в Европе увеличились до рекордного уровня, однако в Северной Америке и СНГ эти показатели так полностью и не восстановились на своем прежнем уровне. Production and consumption of paper, paperboard and woodpulp increased to record levels in Europe in 2004; however neither North America nor the CIS have completely recovered their former levels.
В процессе химической варки целлюлозы образуется ряд остатков, включая неорганический шлам (осадок и известняковый шлак), остатки коры и древесины, шлам обработки сточных вод (неорганический материал, волокна и биологический шлам), пыль из котлоагрегатов и печей, отходы (главным образом песок) технологий деревообработки, а также зола и различные другие материалы. The chemical pulping process produces several residues including inorganic sludge (dregs and lime mud), bark and wood residues, sludge from effluent treatment (inorganic material, fibres and biological sludge), dust from boilers and furnaces, rejects (mainly sand) from wood-handling processes, and ash and miscellaneous material.
Локаут имел существенные последствия для европейских рынков бумаги, поскольку Финляндия имеет значительный удельный вес в показателях производства многих сортов бумаги и картона в Европе (например, в 2004 году ее доля в общем объеме производства бумаги для печати и письма составляла 20 %, древесной массы- 32 %, а технической целлюлозы- 28 %). The lockout had significant ramifications for European paper markets since Finland accounts for a large share of European paper and paperboard production in many product grades (e.g. in 2004, 20 % of graphic paper production, 32 % of mechanical woodpulp output, and 28 % of chemical woodpulp production).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!