Примеры употребления "целиком" в русском

<>
Переводы: все377 entirely57 integrally2 bodily1 другие переводы317
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Целиком только с белыми хризантемами. With all white chrysanthemums.
Пример. Метод расчета "Сумма целиком" Example: Whole amount method of calculation
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Они могут схватить буйвола, целиком. They can tackle a water buffalo, whole.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
Ваша претензия целиком признается справедливой. We admit your claim in full.
Он был целиком поглощён книгой. He was completely absorbed in the book.
Я бросился целиком в это появление. I threw my entire being into the apparition.
Мы целиком одобряем предложенные Вами условия. The terms suggested by you meet with our full approval.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Emotion is all about acting; emotion is really about acting.
Мысли о деньгах завладели тобой целиком. The thought of money engrosses you.
Это я, целиком и полностью я. This is me, all of me.
Она целиком посвятила себя своим детям. She is devoted to her children.
Сенсор Kinect должен видеть вас целиком Kinect needs to see your whole body
Я буду свиные ребрышки целиком, пожалуйста. I will have the full rack of baby back ribs then, please.
Kinect должен видеть ваше тело целиком. Kinect needs to see your entire body
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Выделите лист целиком, нажав кнопку Выделить все. Select the whole worksheet by clicking the Select All button.
Мария Гарсия - вымысел, призрак, целиком придуманный человек. Maria Garcia is a figment, a ghost, a completely made-up person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!