Примеры употребления "целевым фондом" в русском с переводом "trust fund"

<>
В августе Комитет по управлению Целевым фондом выбрал для финансирования 12 проектов. In August, the Trust Fund Management Committee selected 12 project proposals for funding.
координация мобилизации ресурсов и управление Целевым фондом добровольных взносов для помощи в разминировании; Coordinating the mobilization of resources and managing the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action;
Секция лесоматериалов будет координировать деятельность по привлечению средств и управлять существующим целевым фондом для ПИЛСЕ. The Timber Section will co-ordinate fund raising activities and use the existing trust fund for the EFSOS.
управлять целевым фондом, который будет создан и будет финансироваться всеми заинтересованными сторонами на основе добровольных взносов. Administer the trust fund to be established and funded by all interested partners on the basis of voluntary contributions.
КХЦ прибавил внебюджетные ресурсы к ресурсам, предоставленным Целевым фондом ЕМЕП, увеличив примерно на 10 % каждую бюджетную линию. CCC used extrabudgetary resources to add, for each budget line, about 10 % to the resources provided by the EMEP trust fund.
с удовлетворением принял к сведению работу, проделанную МСП и Целевой группой по здоровью человека, которая частично финансировалась Целевым фондом; Noted with satisfaction the work accomplished by ICPs and the Task Force on Health and partially funded by the Trust Fund;
Объявленные взносы и взносы, полученные целевым фондом МУНИУЖ для основных видов деятельности (по состоянию на 21 мая 2007 года) Pledges and contributions received for the INSTRAW Trust Fund for core activities (as at 21 May 2007)
Рабочая группа признала существенный вклад жертв рабства в работу ее сессий и призвала укреплять сотрудничество с Целевым фондом добровольных взносов. The Group acknowledged the essential contribution of victims of slavery to its sessions and called for strengthened cooperation with the Voluntary Trust Fund.
Проект должен финансироваться Палестинским экономическим советом по развитию и реконструкции (ПЭСРР), который управляет Целевым фондом технической помощи (ЦФТП) Всемирного банка для ПО. The project is to be funded by the Palestinian Economic Council for Reconstruction and Development (PECDAR), which administers the World Bank Technical Assistance Trust Fund (TATF) for the PA.
В 2005 году Целевым фондом добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства были поддержаны два проекта по улучшению положения коренных народов. Two projects benefiting indigenous peoples were supported through the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery during 2005.
Межучрежденческий подход к управлению Целевым фондом ЮНИФЕМ в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин, созданным в 1996 году, содействовал улучшению координации усилий в этой области. The inter-agency approach to managing the UNIFEM trust fund to end violence against women, established in 1996, has improved coordination in this area.
Базируясь в Копенгагене, оно будет заниматься управлением целевым фондом, которое будут осуществлять специально назначенные для этого сотрудники в Женеве при поддержке региональных бюро в Бангкоке, Дакаре, Йоханнесбурге и Найроби. Headquartered in Copenhagen, it will carry out its trust fund management activities with a fully dedicated staff in Geneva, supported by regional offices in Bangkok, Dakar, Johannesburg and Nairobi.
Бюро будет также обеспечивать эффективную координацию осуществления инициатив ПРООН по реализации ЦРДТ, включая вопросы распоряжения целевым фондом, и будет продолжать оказывать помощь страновым отделениям в реализации стратегий мобилизации ресурсов. The bureau will also ensure effective coordination of UNDP MDGs initiatives, including management of the trust fund, and continue to support country offices in resource mobilization strategies.
Рабочая группа приветствовала активизацию участия неправительственных организаций в работе ее сессии, в частности благодаря финансированию Целевым фондом добровольных взносов, и выразила признательность за их ценный вклад в ее работу. The Working Group welcomed the increased participation of non-governmental organizations in its session, in particular thanks to the funding of the Voluntary Trust Fund, and expressed appreciation for their valuable contributions to its work.
Рабочая группа с удовлетворением отметила активизацию участия неправительственных организаций в работе ее сессии, в частности благодаря финансированию Целевым фондом добровольных взносов, и выразила признательность за их ценный вклад в ее работу. The Working Group took note with appreciation of the increased participation of non-governmental organizations in its session, in particular thanks to funding from the Voluntary Trust Fund, and expressed appreciation for their valuable contributions to its work.
Организация “Ироко”, базирующаяся в Италии и финансируемая Целевым фондом добровольных взносов, представила Рабочей группе информацию о проституции зарубежных девочек и женщин в Италии, особенно нигериек, которая началась в 80-е годы. The organization Iroko, based in Italy and financed by the Voluntary Trust Fund, submitted information to the Working Group on the phenomenon of prostitution in Italy of foreign girls and women, especially Nigerians, which had started in the 1980s.
Всемирный банк управлял целевым фондом взносов для реформирования системы управления государственными финансами, в который входят целый ряд доноров и который по состоянию на февраль 2006 года выделил свыше 293 млн. долл. The World Bank administered the multi-donor financial management-reform trust fund, which, as of February 2006, had disbursed over $ 293 million in budget support to the Palestinian Authority.
Еще не завершены обсуждения финансовых вопросов, включая предложение о том, чтобы ЮНЕП управляла целевым фондом, который станет составной частью возможной " быстрореализуемой программы " в поддержку начальных мероприятий по созданию потенциала в интересах достижения цели СПМРХВ. Not yet completed discussions on financial arrangements included a proposal that UNEP also administer a trust fund that would be part of a possible “Quick Start Programme” in support of initial capacity-building activities for the implementation of SAICM objectives.
постановляет также учредить для предоставления финансовой и технической помощи новый финансовый механизм под названием " Добровольный фонд по оказанию финансовой и технической помощи ", который будет управляться совместно с Целевым фондом добровольных взносов для универсального периодического обзора; Also decides to establish a new financial mechanism called the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance to be administered jointly with the universal periodic review Voluntary Trust Fund, for the provision of financial and technical assistance;
Поблагодарив секретариат ЭСКАТО за его эффективное и транспарентное управление Добровольным целевым фондом многосторонних доноров для механизмов раннего предупреждения о цунами в Индийском океане и Юго-Восточной Азии, Комитет рекомендовал проводить дальнейшую работу по мобилизации ресурсов. Commending the ESCAP secretariat for its efficient and transparent administration of the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia, the Committee recommended that further work be carried out on resource mobilization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!