Примеры употребления "целевое" в русском

<>
При удалении работника, целевое мероприятие удаляется. If you remove the worker, the target activity is deleted.
" Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ". “Gender and the Mass Media: Targeted field survey”.
Это значение — целевое адресное пространство, настроенное на соединителе отправки. This value is the destination address space that's configured on the Send connector.
Новое целевое мероприятие, созданное для нового работника. A new target activity is created for the new worker.
Целевое распределение продовольствия будет по-прежнему осуществляться в районах. Targeted food distribution will continue in the districts.
Это значение представляет целевое адресное пространство, настроенное для соединителя агента доставки. This value is the destination address space that's configured on the Delivery Agent connector.
Целевое ускорение aurban определяется по следующей формуле: The target acceleration aurban is defined by:
Камера зафиксировала это изображение с помощью технологии, которая называется "целевое наблюдение с поправкой на маневрирование". The camera captured this image with use of a technique called compensated pitch and roll targeted observation.
Это значение представляет собой целевое адресное пространство, настроенное для внешнего соединителя. This value is the destination address space that's configured on the Foreign connector.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Трассировка сообщений помогает определить, было ли целевое сообщение электронной почты получено, отклонено, отложено или доставлено службой. With message tracing, you can determine whether a targeted email message was received, rejected, deferred, or delivered by the service.
Примечание: Если целевое поле оставлено пустым, запрос не добавит данных к этому полю. Note: If you leave the destination field blank, the query will not append data to that field.
Новое целевое мероприятие использует параметры автоматического создания мероприятий телемаркетинга. The new target activity uses the parameters for the automatic creation of telemarketing activities.
Эта функция помогает определить, было ли целевое сообщение электронной почты получено, отклонено, отложено или доставлено службой. It helps you determine whether a targeted email message was received, rejected, deferred, or delivered by the service.
Если Access оставляет поля пустыми, можно щелкнуть ячейку в строке Добавить к и выбрать целевое поле. If Access leaves fields blank, you can click a cell in the Append to row and select a destination field.
Может ли целевое значение ограничивать значения входных атрибутов в расчете? Can a value for the target restrict the values for the input attributes in a calculation?
Необходимы как общее, так и целевое просвещение по вопросам профилактики с учетом местных потребностей и моделей уязвимости и рисков. Both general and targeted preventive education are essential, according to local needs and patterns of vulnerability and risk.
В июне 2007 года, накануне принятия этих выводов и рекомендаций, соответствующая Сторона проинформировала Комитет о том, что 22 мая 2007 года Совет по вопросам территориального обустройства Албании принял решение, изменяющее целевое назначение парка на исключительно промышленный, что исключает возможность строительства на его территории, в частности, нефтяного терминала. In June 2007, shortly before the adoption of these findings and recommendations, the Party concerned informed the Committee that on 22 May 2007, the Council of Territorial Adjustment of Albania had adopted a decision that modified destination of the park to exclusively industrial, effectively precluding construction on its territory, inter alia, of the oil terminal.
Целевое мероприятие теперь использует параметры для автоматического создания мероприятий телемаркетинга. The target activity now uses the parameters for the automatic creation of telemarketing activities.
Злоумышленники, которые инициируют DDoS-атаки, пытаются оказать на целевое устройство более сильное воздействие, чем при DoS-атаке с одного устройства. Attackers who initiate a DDoS attack do so to have a greater effect on the targeted device than a DoS attack initiated from a single device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!