Примеры употребления "целевого маркетинга" в русском

<>
выявления ключевых участников, решения которых могут оказать более серьезное влияние на достижение задач Конвенции, и разработки для них целевого маркетинга; Identifying key actors whose decisions may have greater impact on the objectives of the Convention and developing target marketing for them;
Среди возможных сфер прикладного применения программы-формирователя таблиц фигурируют планирование и оказание услуг, разработка и оценка государственной политики, разработка продуктов, целевой маркетинг, определение географических районов и их характеристик. Potential applications for Table Builder include: planning the provision and delivery of services,; public policy development and evaluation,; product development,; target marketing,; site location,; and area profiling.
Это будет достигнуто за счет целевого маркетинга публикаций и новых продуктов, таких, например, как распространяемые на основе подписки продукты для поощрения повторных заказов, а также налаживания партнерских отношений с более обширной сетью издателей и книготорговцев. This will be achieved through the targeted marketing of publications and new products, such as subscription products to encourage repeat orders, and partnerships with a wider network of publishers and book-sellers.
Разработка концепции маркетинга для следующего года. The development of a marketing concept for the next year.
Инвесторы были, несомненно, под влиянием снижения в 4 квартале индекса потребительских цен до 0,8% в годовом исчислении, что ниже 1% нижней границы целевого диапазона Резервного Банка. Investors were no doubt influenced by the decline in Q4 CPI to 0.8% yoy, below the 1% lower boundary of the RBNZ’s target range.
При обсуждении вопросов производства, маркетинга и НИОКР очень часто звучали термины прибыль и норма прибыли. Again and again in this discussion of production, marketing and research, the terms profit and profit margin have been used.
Комитет заявил, что инфляция в настоящее время находится ниже целевого уровня "в значительной степени" из-за низких цен на нефть (вместо "частичной" связи с ценами на нефть), и добавил фразу "ожидается дальнейшее снижение инфляции в ближайшей перспективе", но отметил, что они все же ожидают вернуться к цели в 2%. They said that inflation is now running below target “largely” because of low oil prices (instead of “partly”) and added the phrase “inflation is anticipated to decline further in the near term,” but continued to say that they expect it to return to their 2% target.
В том случае, если Клиент не желает, чтобы его личные данные использовались для прямого маркетинга, он должен послать соответствующий запрос на адрес компании FXDD Malta Ltd. Should the Customer not wish to have such personal data processed for direct marketing purposes, Customer is requested to advise FXDD Malta Ltd. accordingly in writing.
Хотя рост заработной платы почти на 1% выше, чем CPI, он по-прежнему составляет лишь 1.4%, что ниже целевого значения CPI Банка Англии в 2%. Although wage growth is nearly 1% higher than CPI, it is still only 1.4%, below the BOE’s target 2% CPI rate.
Эти файлы cookie используются третьей стороной: Дважды щелкните мышью (Google), чтобы отобразить основанную на ваших предпочтениях рекламу и оценить эффективность нашего маркетинга в сети Интернет. These cookies are utilized by a third-party: Double Click (Google) to display relevant advertising to you based on your preferences and measure the effectiveness of our online marketing.
В соответствии со своим предыдущим заявлении судей Комитета, что увеличение целевого диапазона для ставки по федеральным фондам остается маловероятным согласно совещанию FOMC в апреле. Consistent with its previous statement, the Committee judges that an increase in the target range for the federal funds rate remains unlikely at the April FOMC meeting.
Начальник отдела маркетинга Marketing Department Head
Значение инфляции так же более консервативно; Комитет заявил, что инфляция была ниже целевого порога только "частично", а не "в значительной степени", из-за "снижения цен на энергоносители." The description of inflation was also a bit more dovish; the Committee said inflation was running below target only “partly” instead of “largely” because of “earlier declines in energy prices.”
В сфере НИОКР компании различаются по степени эффективности не меньше, чем в сфере маркетинга. In research and technology, there is as much variation between the efficiency of one company and another as there is in marketing.
В Канаде, инфляция потребительских цен за февраль, как ожидается, замедлится по сравнению с предыдущим месяцем и упадет ниже нижней границы Банка 1%-3% целевого диапазона, усилив давление на Банк Канады, для того, чтобы ослабить его в дальнейшем. In Canada, CPI inflation for February is expected to decelerate from the previous month and fall below the Bank’s lower boundary of 1%-3% target range, adding to pressure on the Bank of Canada to loosen further.
Подведем итог, какая же компания, если давать оценку по шкале первого измерения, может быть квалифицируема как объект консервативных инвестиций. Это компания-производитель (или оператор) с очень низкими издержками, обладающая выдающейся компетентностью в сфере маркетинга и финансов, демонстрирующая хорошую способность комплексно управлять, добиваясь высоких результатов, своими исследовательскими и техническими подразделениями. To summarize: The company that qualifies well in this first dimension of a conservative investment is a very low-cost producer or operator in its field, has outstanding marketing and financial ability and a demonstrated above-average skill on the complex managerial problem of attaining worthwhile results from its research or technological organization.
Бюджет в прошлом месяце Банка Англии позволил пропустить целевой показатель инфляции, чтобы иметь возможность стимулировать экономический рост, но банк уже пропустил это, так как инфляция находится выше целевого уровня с 08 года. Last month’s Budget allowed the BOE to miss its inflation target to boost economic growth, but it is already doing this as inflation has run above the target rate since 08.
E-mail: marketing@roboforex.com (Отдел маркетинга) E-mail: marketing@roboforex.com (Marketing Team)
CHF процентные ставки значительно отрицательные: 3m CHF LIBOR является -0,81%, в середине целевого диапазона с -1,25% до -0,25%, а фьючерсы на CHF LIBOR прогнозируют, что ставки будут оставаться на этом уровне в течение года, и только медленно двигаться обратно в нижней части этого диапазона в марте 2018 года. CHF interest rates are already significantly negative: 3m CHF LIBOR is -0.81%, in the middle of the SNB’s target range of -1.25% to -0.25%, and the CHF LIBOR futures forecast that rates will stay at that level for the rest of the year and only move slowly back to the bottom of that range by March 2018.
ETX Capital привлекает поставщиков, которые устанавливают на наш сайт файлы cookie третьих лиц, чтобы оказывать предоставляемые ими услуги и измерять эффективность маркетинга в сети Интернет. ETX Capital use suppliers who set third party cookies on our website in order to deliver the services they provide and to measure the effectiveness of online marketing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!