Примеры употребления "цезий" в русском

<>
Остались цезий и кобальт-60. Left-behind cesium and cobalt-60.
182 Группа щелочных металлов включает литий, натрий, калий, рубидий и цезий. 182 The group of alkali metals includes lithium, sodium, potassium, rubidium and caesium.
Спасовала только перед тестом на цезий. Passed every test except the cesium.
Нам нужны цезий, кварки плутония и бутилированная вода. We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water.
И ты считаешь, что сможешь обмануть тест на цезий? And you think you can beat this cesium test?
Если мы этого не сделаем, он не проведут тест на цезий. If we don't, they won't run the cesium test.
Эти капсулы йодистого калия должны защитить вас от радиационного отравления, пока мы не найдём и не обезопасим цезий. These potassium iodide pills should prevent you from getting radiation poisoning until we can recover and contain the cesium.
Так, ребята, помните, что цезий в этой урне крайне нестабилен, но вы можете выдержать облучение в течение очень короткого промежутка времени. Okay, guys, just remember that the cesium in the urn is highly unstable, but you should be able to handle it for just a brief period of time.
В Грузии ОБСЕ на протяжении шести лет оказывает помощь в извлечении и сборе таких никем не контролируемых материалов, как цезий, кобальт, радий и стронций. In Georgia, OSCE has a six-year record of assisting in the retrieval and salvage of abandoned cesium, cobalt, radium, and strontium material.
Итак, две части плутониевых кварков, одна часть цезия. Okay, two parts plutonic quarks, one part cesium.
Высочайшие оксиды лантана, цезия и неодима изготовлялись также здесь. Higher oxides of lanthanum, caesium and neodymium were also produced there.
В этом воздухе, насыщенном цезием и плутонием, меня преследуют призраки. In this air, saturated with cesium and plutonium, haunted by ghosts.
Итак, здесь с этой стороны щелочные металлы, от лития до цезия. So over on this side are the alkali metals, from lithium to caesium.
Тот маленький кусочек цезия может убить всех в этой больнице. That little piece of cesium can kill everyone in this hospital.
Цели имеют как техническое (демонстрация часов на атомах цезия), так и научное значение. The objectives are both technological (demonstration of a caesium atomic clock) and scientific.
Во всем, что было разлито в бутылки до 1945 - как настоящая бутылка Франклина ага - там нет цезия. Anything that was bottled before 1945 - Like the real franklin bottle - Right - is cesium free.
Она останавливается на долгосрочных и разрушительных действиях четырех наиболее опасных элементов, производимых ядерными электростанциями, а именно: йода 131, стронция 90, цезия 137 и плутония 239, добавляя далее, что плутония, производимого одной атомной электростанцией за год, достаточно для производства 40 ядерных бомб. She described the long-lasting and devastating effects of four of the most dangerous elements made in nuclear power plants, namely, iodine 131, strontium 90, caesium 137 and plutonium 239, pointing out moreover that the amount of plutonium produced by each nuclear-power plant in a year could be used to manufacture 40 nuclear bombs.
И тогда он умрет в муках от инфекции в течение двух недель, и это еще не учитывая, что если ты пропустишь кусочек цезия, вся больница превратится в ядерный могильник. And then he will die an extremely painful death from infection in two weeks, not to mention if you mishandle the cesium, you'll turn this hospital into a nuclear wasteland.
Объемы отходов настолько велики, – согласно оценкам они составляют 30 миллионов кубических метров (этого достаточно, чтобы заполнить рассчитанный на 55 тысяч зрителей Tokyo Dome более 20 раз) – а материалы настолько сложны, что финальные шаги руководства должны быть тщательно оптимизированы, даже если основным загрязнителем является относительно быстро распадающийся радиоактивный цезий. The waste volumes are so large – estimated to be 30 million cubic meters (enough to fill the 55,000-seat Tokyo Dome more than 20 times) – and the material so complex that the final steps of management need to be carefully optimized, even if the main contaminant is relatively short-lived radiocesium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!