Примеры употребления "цветочек" в русском

<>
Вырезав острым ножом один из цветочков цветной капусты, и приглядевшись, нам видится цветная капуста целиком, только меньшего размера. If you cut, with a sharp knife, one of the florets of a cauliflower and look at it separately, you think of a whole cauliflower, but smaller.
Я принесла тебе аленький цветочек. I brought you the scarlet flower.
Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья. But remember, the scarlet flower has never made anyone happy.
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид". "Tulip" is much better than "mongoloid".
То есть, он - поздний цветочек. So he's a late bloomer.
Цветочек завянет, не успев расцвести. A flower blighted in its prime.
Я - лилия, цветочек, я белее снега! I'm a lily, a flower, as white as a sheet!
Это - цветочек Кли, но все называют ее маленькой Лили. This is Cli lis, but everyone calls her Little Lili.
Мой цветочек персика как же ты будешь без меня? My little peach blossom what will you do without me?
Подожди, разве у матери Тессы сумка не в цветочек? Hang on, isn't that the same diaper bag that Tessa's mom has?
Я почти не узнала тебя без твоего балахона в цветочек. - I almost didn't recognize you without your floral-print gown.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах. You'd have to be a woolly-headed oaf with a wardrobe full of stupid stripy jumpers and idiotic floral shirts, and at night you drone on and on in front of your friends about gravity and maths and steam locomotives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!