Примеры употребления "цветное" в русском с переводом "color"

<>
Её тело, цветное, на снимке. Her dead body, in color, on film.
Она сказала: "Цветное. В движении. She said, "It's got color. It's got motion.
Цветное телевидение, как одну из перспективных разработок, большинство населения, похоже, недооценивало. One potential development, color television, has possibly been overdiscounted by the general public.
Фото стало артефактом, вошедшим в историю фотографии и программного обеспечения — это первое в истории цветное изображение, обработанное в Photoshop. The picture is a historic artifact in the annals of photography and software: It’s the first color image ever Photoshopped.
1962 год — Мгновенное цветное телевидение (Sveriges Television). Шведская телевизионная компания Sveriges Television заявила, что появилась новая технология, позволяющая зрителям сделать свои черно-белые телевизоры цветными. 1962 - Instant Color TV (Sveriges Television): Sweden's Sveriges Television announced that a new technology would allow viewers to convert their existing black and white sets to color.
Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD. Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD.
Да, это, разумеется, цветная фотография. This is obviously a color photograph.
Упаковочная бумага, цветная ткань, что - нибудь? Wrapping paper, color tissue, anything?
Я усовершенствовал эту папку цветной маркировкой. I developed this file folder color-coding system.
Теперь давайте подумаем о цветной заливке. Next, let’s think about color fills.
У тебя в мозгу возникает цветная картинка». You’ll get a mental picture, and it’s in full color.”
Вариант 2: логотип над большой цветной полосой. Option 2 — logo on top of solid color bar.
Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно. It makes the color look cheap and the black look boring.
Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати. Color film, but black and white paper for the printing.
Это - имеющийся. Аплодисменты . сегодня в продаже цветной телевизор. This is a commercially - available color television set.
А вот Клайв Синклер презентует свой цветной компьютер. Here's Clive Sinclair now launching his color computer.
У вас во Франции что, цветных не делают?" Don't you have color in France?"
Щелкните список Цветная и выберите один из следующих вариантов: Select the Color list, and then select one of the following:
При печати календаря вместо цветного режима включается черно-белый. When you print your calendar you find that it switched from printing in color to black and white.
Цветной флаг в Word Online в процессе совместного редактирования Color flag in Word Online as you co-edit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!