Примеры употребления "цветах" в русском с переводом "colour"

<>
Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах. The boots are in leather and suede in two colours.
Он был осужден Княжеским окружным высшим судом за совершение преступления, связанного с подстрекательством к проявлению ненависти, надругательством над государством и его символикой и нарушением Закона о гербе, цветах флага, печатях и эмблемах Княжества Лихтенштейн (Закона о гербе), и приговорен к уплате штрафа, эквивалентного сумме чистого дохода за 120 дней из расчета 5 швейцарских франков в день или в качестве альтернативной меры наказания- к лишению свободы сроком на 60 дней. He was convicted of the offence of incitement to hatred, desecration of the State and its symbols and violation of the Act on the Coat of Arms, Colours, Seals and Emblems of the Principality of Liechtenstein (the Coat of Arms Act) by the Princely Regional Superior Court and ordered to pay a fine equivalent to 120 days'net income at 5 Swiss francs or, alternatively, to serve a term of 60 days'imprisonment.
Глаза Уд действительно меняют цвет. The Ood eyes literally change colour.
Они свет, воздух и цвет. But light and air and colour.
Алый цвет тебе к лицу. Crimson is a colour that suits you.
Каков цвет двери её дома? What's the colour of the door of her house?
Это твой естественный цвет глаз? Is that your natural eye colour?
Какого цвета ангары в Херфорде? What's the colour of the boathouse at Hereford?
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Цвета ставок нашей торговой платформы Colours of the rates on our trading platform
Общие поправки, касающиеся характеристик цвета Collective amendments on colour specifications
Все расчёски рассортированы по цветам. All combs sorted according to colour.
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос. Axillary hair suggests the same dark hair colour.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Мне очень нравится цвет этой шали. I adore the colour of this shawl.
Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/ Colour of light emitted: white/yellow 2/
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Чтобы подобрать цвет для вашего переплета. To pick the colour of the stain for you book case.
Да, это не натуральный цвет волос. Yeah, that's not her real hair colour.
Естественный цвет бороды для будущих поколений. Natural beard colour for the next generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!