Примеры употребления "хусейн" в русском

<>
Переводы: все287 hussein265 hussain11 husain5 другие переводы6
Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой. The first tied Saddam to Al Qaeda.
Хусейн не сможет уснуть ночью только потому, что гроздь винограда была сорвана. Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
Большинство стран согласились с тем, что Хусейн более десятилетия игнорировал резолюции Совета безопасности ООН. Most countries agreed that Saddam had defied United Nations Security Council resolutions for a dozen years.
Они проводили рекогносцировку иракских подразделений на глубину 300 м в районе между постом Микдад и бывшим постом Хусейн в точке с координатами 4110. They reconnoitred the Iraqi units to a depth of 300 metres between the Miqdad post and the old Husayn post at coordinates 4110.
Были ранены Али Махмуд Сабра, Мухаммад Хусейн Абу Там и Мухаммад Али Наср Ала, и были повреждены автомобиль и дом, принадлежащие Фавзи Абдель-Хасану Ясину. Ali Mahmud Sabra, Muhammad Husayn Abu Ta'am and Muhammad Ali Nasr Allah were injured, and a vehicle and a dwelling belonging to Fawzi Abd al-Hasan Yasin were damaged.
По результатам первого тура голосования следующие лица, получившие требуемое большинство и наибольшее число голосов, были избраны членами Комиссии международного права на пятилетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года: Г-н Хусейн А. On the first round of balloting, the following persons, having obtained the required majority and having received the greatest number of votes, were elected members of the International Law Commission for a five-year term beginning on 1 January 2007:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!