Примеры употребления "художник" в русском

<>
Переводы: все453 artist414 другие переводы39
А художник Хасид из Бруклина. He was a Hasidic folk artist from Brooklyn.
Я художник и дважды отец. I'm an artist and a dad - second time around.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Художник должен иметь чувство цвета. An artist must have an eye for color.
Он коренной австралиец и художник. He's an Australian Aboriginal elder, and he's also an artist.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Его звали Пьеро, невероятный художник. His name was Piero, an incredible artist.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Этот художник создаёт прекрасные полотна. This artist creates beautiful paintings.
Настоящий художник в этом деле. A true artist at it.
Настоящий художник, праведник, философ - редко достижимо. The true artist, the saint, the philosopher, is rarely achieved.
Я знаменитый художник, анатом и инженер. I'm an artist and an anatomist and an engineer of some note.
Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник. Kind of hard to tell, I'm a crappy artist.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. I'm a contemporary artist with a bit of an unexpected background.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер. The new player in Rosbalt - the bold artist Kirill Miller.
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер". The artist Matthew Barney, in his film opus called the "The Cremaster Cycle."
Пока он всего лишь глупый бездарный художник. Back when he was just some goofy, crappy artist.
Ты не художник, а грабитель какой-то. You're not an artist, but a money grubber.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован. Every Iranian artist, in one form or another, is political.
Ты дрянной художник и ты не права. You are a crappy artist and you are wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!