Примеры употребления "художником" в русском

<>
Переводы: все424 artist414 другие переводы10
Джоан связывается с художником по костюмам. Joan's contacting the costume designer.
Каждый бездельник зовет себя художником. Every loafer can't do nothing calls himself a painter.
Теперь я считаю себя свободным художником. Now I consider myself freelance.
Быть художником разве не постоянная работа? Being a painter isn't a regular job?
Он был первым художником, кто рисовал картины в стиле истинного абстракционизма. You know, he was credited with painting the first truly abstract work.
Я всегда гордился этим художником, который жил и творил в 15-м веке. And so I've always been very fond of this painter who lived and worked in the 15th century.
Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками. So, I wanted to be a painter like him, except, I don't know how to paint.
Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой. Initially it was probably my idea, later we worked all the details out with our designer, Honza Augusta.
Сперва в этом полотне меня привлекли использованные художником прекрасные оттенки и свет, падающий на её лицо. What made me stop in my tracks about her to begin with was just the gorgeous colors he uses and the light falling on her face.
Его брат Э.Р.К., который является художником, 28 июня 1994 года окончил Азербайджанский государственный университет культуры и искусства. His brother E.R.K., who is a painter, graduated from the Azerbaijan State University of Culture and Art on 28 June 1994.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!