Примеры употребления "хрусталя" в русском

<>
Хрупкость хрусталя является его достоинством, а не недостатком. The fragility of crystal is not a weakness but a fineness.
У них есть дома в Филадельфии, в Нью-Йорке, у них много картин, хрусталя и повозок. They have houses in Philadelphia, New York, with paintings and crystal glass and carriages.
Цифры, озвученные нашим гидом, поражали: третье по размерам здание в мире, 200 тысяч квадратных метров ковров, миллион кубометров мрамора, 3500 тонн хрусталя. The statistics rehearsed by our guide were staggering: the third biggest edifice in the world, 220,000 square feet of carpet, one million cubic meters of marble, 3,500 tons of crystal.
Теперь это не хрусталь, просто стекло. It's not crystal now, just glass.
Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь. Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass.
Она утратила душевный покой, хрусталь и. She's lost her equilibrium, her crystal and her.
Я умер, когда шёл покупать 20 контейнеров по 200 ящиков в каждом, с богемским хрусталём внутри. When I died, I was on my way to buy 20 skids at 200 boxes a skid of bohemian lead crystal.
В июне 2005 года комитет представил свой доклад " Дом из желто-синего хрусталя- структурная дискриминация в Швеции " (SOU 2005: 56). The committee delivered its report “The Blue and Yellow Glass House- Structural Discrimination in Sweden” (SOU 2005: 56) in June 2005.
Комитет по структурной дискриминации по признакам этнического происхождения и религиозных убеждений представил свой заключительный доклад " Дом из желто-синего хрусталя- структурная дискриминация в Швеции " (SOU 2005: 56) в июне 2005 года. The Committee on Structural Discrimination on Grounds of Ethnicity or Religion submitted its final report “The Blue and Yellow Glass House- Structural Discrimination in Sweden” (SOU 2005: 56) in June 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!