Примеры употребления "христианину" в русском с переводом "christian"

<>
Переводы: все363 christian363
Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарёк. Let's show this ignorant Christian what Ragnarok is.
Некоторые проповедовали, что христианину должно сторониться таких работ, ибо они содержат небиблейское знание. Several preached that a Christian should avoid these works and rejected their knowledge as un-Biblical.
Погромы против христиан в Ираке Iraq’s Anti-Christian Pogroms
Сколько христиан я убил, Флоки? How many christians did I kill, Floki?
Христиане верят в Иисуса Христа. Christians believe in Jesus Christ.
Точно говорю, эти христиане рехнулись. I mean, these Christians, they're nuts.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. You become a Christian, Muslim, Jew.
Синие демоны, которые едят Христиан живьём. Blue demons that eat Christians alive.
Развлекался со всякими этрусками и христианами. Cavorting with Etruscans and Christians and all sorts.
Это слово "Христиане", вполне нормальное слово. It's the word "Christians"; there's nothing wrong with it.
Вооруженный конфликт между христианами и мусульманами нарастает. Armed conflict between Christians and Muslims is on the rise.
Но не все европейские граждане являются христианами. But not all European citizens are practicing Christians.
64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане. 64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian.
Натурал и христианин целый год притворялся геем Straight Christian Man Pretends To Be Gay For A Year
Преступник стал христианином и начал новую жизнь. The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам. Too often, however, Sharia law harms Christians.
Христиане занимаются благотворительностью, чтобы произвести впечатление на Бога. Christians only do charity work to impress God.
Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы. For you, this is like all Christians.
Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола. Much of Bush's support comes from white fundamentalist Christian men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!