Примеры употребления "храню" в русском с переводом "keep"

<>
Я храню его в тайне. I kept it a secret.
Я храню их как сувениры. I'm keeping them as a memento.
Я давно храню её секреты. I've been keeping her secrets for a very long time.
Я храню пистолет в выдвижном ящике. I keep a gun in the underwear drawer.
Я храню твой секрет, ты хранишь мой. You keep my secret, I'll keep yours.
В своем будуаре я храню его изображение. I keep a likeness of him in my boudoir.
Я храню твой секрет дольше, чем ты думаешь. I have kept your secret hidden longer than you imagine.
Ну, я храню все здесь в пустой книжке. Well, I keep it hidden in a fake book in here.
Я храню твой секрет, и это так тяжело. I have kept your secret, and it has been really tough.
Нет, но я храню секрет от мужчины, которого люблю. Yes, but I'm keeping a secret from a man that I love.
Храню их в холодильнике, чтобы они не растеряли своей натуральности. I just keep 'em in my fridge so they keep their authenticity.
Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля. I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble.
Я всегда храню запасную мышь в своём кошелке на случай вроде этого. I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this.
У меня таких много, и я храню их последние 8 или 9 лет. I have many of these books, and I've been keeping them for about the last eight or nine years.
А вы видели, какие взгляды он кидал на мою сумку, где я храню яды экзотических змей? And did you see the way he kept glancing into my satchel, where I keep the exotic snake venoms?
Я начал копаться в одном из файлов, которых я храню на одного серийного убийцу, когда вы ушли спать, и потерял счет времени. I started digging through one of the files I keep on open serial murders after you'd gone to bed, and I lost track of time.
Не храни велосипед в сарае. Don't keep the bicycle in the barn.
Он хранил пистолет в доме? Did he keep a gun in the house?
Ты хранил их все вместе. You kept them all together.
Да, он хранил газетные вырезки. Yes, he'd saved those clippings, and he kept meeting that odd man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!