Примеры употребления "хранить секрет" в русском

<>
Пообещай, что будешь хранить секрет. Promise you can keep a secret.
Она знает, как хранить секрет. She knows how to keep a secret.
Ты что, просишь меня хранить секрет? You're asking me to keep a secret?
Мы никогда не собирались продолжать хранить секрет. We were never gonna keep up the secret.
Если ты можешь хранить секрет, я просчитался. If you can keep a secret, I miscalculated.
Если кто-то просит тебя хранить секрет If somebody asks you to keep a secret
Ты подразумеваешь, что я должен хранить секрет? You mean you want me to keep a secret?
Я знаю, каково это, хранить секрет, большой секрет. I know what it's like to keep a secret, a big one.
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет. I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Я знаю, друг мой, не просто это - хранить секрет. It is not easy, my little friend, I know when to keep a secret.
Этот вызов необходимо выполнять с сервера, на котором можно безопасно хранить секрет приложения. Instead make this call from a server where you can securely store your app secret.
Женщина может хранить секрет? Can a woman keep a secret?
Знаешь, меня обижают намеки на то, что я был обязан хранить секрет. You know what, I resent the implication that I would keep that secret.
В деревне хранить секрет означает, что вы рассказываете о нем только одному человеку за раз. In the country to keep a secret means that you tell it only to one person at a time.
А потом она попросила меня занять ее место, хранить секрет, найти нашу настоящую мать и попытаться остаться в живых. And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother and try to stay alive.
Я обещал хранить секрет. Got to keep a secret.
Хранить секрет, как этот. To keep a secret like that.
Вы не знаете, как могу хранить секрет, потому что вас это не касается. I can keep a secret like nobody's business, 'cause it is nobody's business.
Но они не знают, что этот лагерь только для онкобольных детей, так что, как я уже говорил, ты должен хранить секрет. But they don't know that this camp is only for kids with cancer, so, like I said before, you must keep that secret.
Ты не можешь хранить секрет семьи с юга ради собственной выгоды. You cannot keep a Southern family's gay secret for personal gain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!