Примеры употребления "хранитель времени" в русском

<>
Ну, его же зовут Хранитель Времени. Well, he is called the Time Keeper.
В этот момент Хранитель Времени захватывает штаб-квартиру ОСС. At this very moment, the Time Keeper is taking over OSS Headquarters.
Я предлагаю найти Хранителю времени. I say we go after the Time Keeper.
Как мы найдем Хранителя времени? How are we gonna find the Time Keeper?
Аргонавт, что ты знаешь про Хранителя Времени? Argonaut, what do you know about the Time Keeper?
Мы не знали, что он нужен Хранителю Времени. We had no idea the Time Keeper wanted it.
Нас ждет то же самое, если мы не остановим Хранителя Времени. And that's gonna happen to us if we don't stop the Time Keeper.
Вы Хранитель Времени. You're the Time Keeper.
Хранитель еще не умер, у нас есть немного времени. The Keeper's not dead yet, so we still have a little time.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Хранитель может поделиться данными медицинской записи с другим пользователем, отправив ему приглашение по электронной почте через приложение HealthVault. As a custodian, you can share data in a health record with another person by sending an e-mail invitation through HealthVault.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Аккаунты в памятном статусе, для которых отсутствует хранитель, нельзя изменить Memorialized accounts that don't have a legacy contact can't be changed
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Если для вашего аккаунта установлен памятный статус, хранитель получит уведомление об этом. If your account is memorialized, your legacy contact will be notified.
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций. Another group saw a screensaver with various denominations of money.
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
Миру, в котором всё меняется, нужен хранитель вечных ценностей. A world where everything changes needs a guardian of what remains the same.
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!