Примеры употребления "хранил" в русском с переводом "keep"

<>
Он хранил пистолет в доме? Did he keep a gun in the house?
Ты хранил их все вместе. You kept them all together.
Да, он хранил газетные вырезки. Yes, he'd saved those clippings, and he kept meeting that odd man.
И ты хранил свой секрет. So you kept this secret.
Он очень крепко хранил твой секрет. He tried very hard to keep your secret.
Я хранил этот секрет от тебя. I kept this secret from you.
Почему эту ты хранил в тайне? Why'd you keep this one a secret?
Ту, которую ты хранил в доме. The one you've been keeping at the house.
Генерал просто хранил этот секрет, так? And the general's just keeping that secret, right?
Хранил ли ваш муж деньги в офисе? Did your husband keep cash in his office?
Я хранил свой брак целых 35 лет. I've kept my marriage together for 35 years.
Он всегда хранил заначку внутри своей гитары. He always kept a backup stash taped to the inside of his acoustic.
Всё хоть немного ценное он хранил за подкладкой. Anything of value, he kept inside the lining.
Все это время, ты хранил всё в тайне? All this time, you kept this a secret?
Я хранил её до сих пор для тебя. I've kept it for you until today.
Рэй, ты хранил свои деньги в обувной коробке? Ray, you keep your money in a shoebox?
Я хранил секрет, а теперь его невеста мертва. I kept the secret, and now his fiancée is dead.
Все эти годы мой брат хранил секрет Майка. All these years, my brother kept Mike's secret.
Он хранил тайну своей личности почти 30 лет. He's kept his identity secret for nearly 30 years.
Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане. He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!