Примеры употребления "храмами" в русском с переводом "temple"

<>
Мы вполне можем гордиться нашими старинными храмами. We may well take pride in our old temples.
Но Джавахарлал Неру, первый премьер-министр Индии, верил в в индустриализацию и урбанизацию, лихо называя новые проекты строительства мегадамб, которые подписало его правительство, "храмами современной Индии". But Jawaharlal Nehru, India's first prime minister, believed in industrialization and urbanization, famously calling the new mega-dam projects his government underwrote the "temples of modern India."
Храмом разумения (специальный консультативный статус) Temple of Understanding (special consultative status)
Это храм, в котором они живут. That is the temple which they live in.
"Тела ваши суть храм Святого Духа". Your body is the temple of the Holy Ghost.
Пилат хочет посетить храм на Шавуот. Pilate will visit the temple on Pentecost.
Это был храм, где он остановился. This is the temple where he stays.
Этот храм числится 780-тым годом. This temple dates back to 780.
В городе есть очень старый храм. There is a very old temple in the town.
Я слышал звон колоколов в храмах. I could hear them ringing the temple chimes.
Большинство японских храмов сделаны из дерева. Most Japanese temples are made of wood.
Храмом вина, веселья, секса и интриг. A temple to wine, revelry, sex, intrigue.
Мы должны доставить его в храм Посейдона. We should take it to the temple of Poseidon.
Вещательная студия - это храм развлечения и информации. A broadcast studio is a temple of entertainment and information.
В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм. In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple.
Это замена из моего храма, так что. This is the shofar from my temple, so.
В храме царя Соломона была винтовая лестница. Ln King Solomon's temple there was a winding staircase.
Управляться с Синедрионом, с храмом, со священниками. Managing the Sanhedrin, the temple, the priests.
Король хочет превратить дом Господень в католический храм? Would the king turn the house of God into a Roman temple?
Если мне не изменяет память, храм окружен стеной. If memory serve, there's a wall protecting this temple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!