Примеры употребления "хороший вечер" в русском

<>
Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю. Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue.
У нас будет хороший вечер в домашнем кругу. We are going to have a nice, domestic afternoon.
Мы все устроим хороший вечер, после пробежимся в паб на пару кружек и поболтаем. All of us making a night of it, popping down the pub for a couple of pints and a good chinwag later.
Я пропустила ее и провела по-настоящему хороший вечер. I skipped it, and I went out to a really nice dinner instead.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер. I feed my cat every morning and every evening.
Это происшествие — хороший пример его беспечности. That accident is a good example of his carelessness.
Каждый вечер дверь закрывается в девять часов. The door is locked at nine every night.
Я не могу уволить Кена. Он хороший работник. I cannot fire Ken. He's a good worker.
У тебя есть планы на вечер? Do you have plans for tonight?
У тебя очень хороший почерк. You write a very good hand.
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Вы дали мне хороший совет. You've given me good advice.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Вы - хороший повар. You are a good cook.
Добрый вечер. Good evening.
У истории был хороший конец. The story had a happy ending.
Добрый вечер, как ваши дела? Good evening, how are you?
Он хороший скрипач, не так ли? He's a good violinist, is this not true?
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень. No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!