Примеры употребления "хороша" в русском

<>
Насколько хороша идея «плохих» банков? Are Bad Banks a Good Idea?
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. What's nice about this page is you can immediately take a look at this and see, oh OK, I understand now.
ты хороша, какая ты есть. you're fine just being yourself.
Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша. We're still not reconstructing them well enough.
Эта вода хороша на вкус. This water tastes good.
Эта идея хороша тем, что, если у вас философский склад ума, вы поймёте, что нос, ухо и глаз настроены на восприятие вибраций. Whatв ™s nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses.
Хороша присказка от человека, погубившего пять невинных жизней. A fine refrain from a man who cut short five innocent lives.
Я спросила, "Хорошо, почему она так хороша?" And I said, "Well what makes it great?"
Игра Кэнъити Мацуямы очень хороша. Kenichi Matsuyama's acting is very good.
Эта программа хороша тем, что она не принуждает людей поступать так или иначе. Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится, And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns.
Ну, это - облегчение, потому что она слишком хороша для такого глупого человека, как ты. Well, that's a relief, okay, because she's too fine a babe for a dipstick like you.
Я думал что та девченка тоже была очень хороша. Well, I thought this girl was pretty cool, too.
Ты всегда была хороша, Фелисити. You were always good, Felicity.
Я чувствую, я могла бы быть так же хороша, как дедушка Мюнстер. I feel like I might as well be Grandpa Munster.
Отбивная из ягнёнка очень хороша. The lamb chops are good.
Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми, но я также предлагаю всем присутствующим в аудитории позаниматься самостоятельно. Now that can work well for an individual learner, and I encourage, one, for you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself.
Окисленная вода хороша для голоса. Oxidated water is good for vocals.
В 2008 году в Принстонском университете аспирант философии, которого звали Рассел Ньели, выступил с речью в Принстонском центре еврейской жизни, и эта речь была так хороша, что впоследствии он расширил ее в публикации для американского журнала Tikkun, основанного раввином Майклом Ларнером. In 2008, a Princeton University graduate student in philosophy named Russell Nieli gave a talk at the Princeton Center for Jewish Life that was so well received that he later expanded it into an article for the US-based magazine Tikkun, founded by Rabbi Michael Lerner.
Я была недостаточно хороша, недостаточно умна. I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
Так хороша или плоха мания изучать английский? So is English mania good or bad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!