Примеры употребления "хорах" в русском с переводом "choir"

<>
Переводы: все101 choir71 chorus29 chorale1
Если повезёт, будет место на хорах. There'll be room in the choir stalls if we're lucky.
В плане личной/общественной жизни, дети в оркестрах и хорах развивают свои интеллектуальные и эмоциональные способности. In the personal/social circle, the children in the orchestras and choirs develop their intellectual and emotional side.
Виртуальный хор в прямом эфире Virtual Choir Live
Я называю это скрытым хором. I call that the hidden choir.
Хору Ватикана пригодится новый кастрат. The Vatican choir could use a new castrato.
Но Сикстинский хор не исполнял заутренней. But the Sistine choir at matins was silent.
Это был не просто виртуальный хор. It wasn't a virtual choir.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir.
Наконец-то хор соизволил к нам присоединиться. Well, finally, the choir has deigned to join us.
Хотя обычно в хоре не поют дуэтом. Although you don't usually sing duets in choir.
Регулярно ходила в церковь, пела в хоре. Regular church goer, in the choir.
Я подумываю присоединиться к новому хору Шелби. I'm thinking of joining Shelby's new show choir.
Я баритон в церковном хоре в Пресвитерианской церкви. I'm a baritone at my gospel choir at First Presbyterian.
Она была приглашена петь в хоре за границей. She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
Это общественный хор, а не латиноамериканские ритмы в танцевальном зале! This is a community choir, not a conga line at the Hammersmith Palais!
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре. "My sister and I used to sing in choirs together constantly.
Я чувствую близость с этим хором - почти как с семьёй. I feel a closeness to this choir - almost like a family.
Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор. And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому. In Heidelberg, the Imbongi choir is rehearsing - and in the Swaziland, AIDS orphans are delighted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!