Примеры употребления "хомяк" в русском

<>
Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе. I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel.
Но у тебя такое выражение лица, как будто хомяк бегает по кругу в твоей голове. But here you are with a look on your face like a hamster is running around in your head.
У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк. All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.
Как я забью гвоздь твоим хомяком? How can I knock a nail in with your hamster?
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок. I had all kinds of rats, mice, hamsters, gerbils, squirrels.
Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка. Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball.
Этот Леон называл каждого хомяка в этом магазине какими-то странными именами из Бродвейских мюзиклов. That Leon gave every hamster in the store some queer name from a Broadway musical.
Домашнего питомца, хомяка, звали Дж.Б.С. Холдейн, в честь британского генетика ХХ века Джона Берда Сандерса Холдейна. Его взгляды на на происхождение жизни вдохновили идею планетарной защиты. The family hamster was actually named J. B. S. Haldane, after a famous 20th-century British geneticist — whose theories about the origins of life helped inspire the idea of planetary protection.
Имеются данные о нейротоксическом воздействии хлордекона на цыплят (Naber & Ware, 1965), куропаток (McFarland & Lacy, 1969), рыб (Couch et al., 1977), хомяков (Martinez et al., 1976), мышей (End et al., 1979), крыс (Epstein, 1978) и человека (Martinez et al., 1978). The neuroxic effects of chlordecone have been reported in chickens (Naber & Ware, 1965), quail (McFarland & Lacy, 1969), fish (Couch et al., 1977), hamsters (Martinez et al., 1976), mice (End et al., 1979), rats (Epstein, 1978), and man (Martinez et al., 1978).
На основе ограниченных имеющихся данных мутагенность в S. typhimurium с метаболической активацией и без нее, воздействия на хромосомы яйцеклеток китайского хомяка in vitro, и микроядер периферийных мазков крови животных в ходе субхронического исследования NTP, ПеХБ оценивается как не обладающий генотоксичностью (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993). Based on limited available data, mutagenicity in S. typhimurium with and without metabolic activation, effects on chromosomes in Chinese Hamster ovary cells in vitro, and micronuclei in peripheral blood smears in animals from the NTP sub-chronic study, PeCB has been assessed as not genotoxic (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993).
Мне казалось, что у Кэти обычный хомяк. I thought Katie just had a beauty mark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!