Примеры употребления "холостяком" в русском

<>
Я был холостяком больше года. I was a bachelor for over a year.
Мне нравится быть холостяком, Гас. Well, I like being a bachelor, Gus.
Я был холостяком 56 лет. I've been a bachelor for 56 years.
Полагаю, я бы был холостяком. I guess i'd have to be a bachelor.
Не оставайтесь холостяком на всю жизнь. Don't be a bachelor your whole life.
Быть холостяком не так уж плохо. Being a bachelor is not all bad.
Я буду холостяком из "Превратностей любви". I'm the bachelor on Love Handles.
Апостол Павел, например, прожил всю жизнь холостяком. And the apostle Paul, he was a lifelong bachelor.
Ройс Кинг был самым завидным холостяком в городе. Royce King was the most eligible bachelor in town.
Ты же не хочешь так и остаться холостяком. You do not want to be an old bachelor.
Ну, он не был таким уж убежденным холостяком. Well, he wasn't a total bachelor.
Минуту назад был холостяком, а теперь уже женат. A minute ago a bachelor, now you're married.
Знаешь, быть тебе холостяком еще очень-очень долго. You know, you're gonna be a bachelor for a really long time.
Я пригласила дюжину холостяком, и ни один из них не явился. I invited a dozen eligible bachelors today, and not one of them showed up.
Ты же не хочешь стать таким, как я, холостяком на всю жизнь. You don't want to end up a bachelor like me.
Он был закоренелым холостяком и не так уж часто появлялся в обществе. He was a lifelong bachelor, with not much in the way of a social life.
Окончательный вывод тот, что меня не проведешь, и я до конца жизни останусь холостяком. And the fine is, for the which I may go the finer, I will live a bachelor.
Эй, Ромео, если, по-твоему, это романтический уикенд, ты еще очень долго будешь холостяком. Hey, Romeo, if this is your idea of a romantic weekend, you're gonna be a bachelor for a very long time.
34 президента Соединенных Штатов, и только один из них был холостяком, и никто не помнит его имени. 34 presidents of the United States, and only one of them was a bachelor, and no one remembers his name.
Собираюсь ли я оставить этот мир с тобой, неисправимым холостяком, или ты собираешься скрепить сделку с Тедди? Am I gonna leave this world with you a confirmed bachelor, or are you gonna seal the deal with teddy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!