Примеры употребления "холодное копчение" в русском

<>
У неё всегда холодное сердце. She is always cold-hearted.
Это слишком холодное It's too cold
Вы наблюдали, как люди заходят в холодное озеро? You ever watch how people get into a cold lake?
По нему и не скажешь, холодное лицо. Doesn't look it, got a cold face.
Там было одно холодное место, а когда подул ветер, то дверь захлопнулась. There was a cold spot, and then the wind blew a door shut.
Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил. When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.
Он говорил, что мороженое слишком холодное. Then it was the ice too cold for him.
Я считаю, единственное, что нужно мужчине в жизни - это гладко выбритое лицо, холодное пиво и, думаю, верная собака. I think all a man needs in life is a close shave, a cold beer, and you know, maybe a faithful dog.
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. We got blue skies, nice warm water and a cold beer.
И оно такое же холодное, как твой голос на другом конце провода And it's cold as you at the end of the telephone line
У вас есть холодное имбирное пиво? Got any cold root beer?
Помнишь то холодное утро когда собаки облизывали тебе лицо? Remember that cold morning with those dogs licking your face?
Холодное не фильтрованное пиво. Pitcher of cold beer.
Найдёшь холодное место - считай, у тебя проблемы. If you find a cold spot, you know you're in trouble.
Холодное молоко = ребенок пукает. Cold milk equals baby farts.
Есть холодное пиво? Got a cold beer?
Обожаю холодное полотенце. I'd love a washcloth.
Верх это низ, холодное это горячее, гремлины не пахнут. Up is down, cold is hot, gremlins don't smell.
Пейте пока холодное, дамочки. Drink up while it's cold, ladies.
Да Да, мой затылок почуял холодное дыхание судьбы. That be the cold breath of fate I feel down my nape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!