Примеры употребления "холоднее" в русском с переводом "cold"

<>
День за днем становилось все холоднее. The cold was stra tion day by day.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter.
Климатические условия были значительно холоднее, а воздействие ультрафиолета - менее интненсивным. Conditions were significantly colder, but they were also less intense with respect to the ultraviolet regime.
Что бы это ни было, но эта штука холоднее льда. Whatever he's got, that stuffs blackhole cold.
В любом случае, новая холодная война может стать немного холоднее. Regardless, a new Cold War might just get a little colder.
Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола. Some are colder, some are hotter and it's a bell shaped curve.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный. The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
В случае с викингами в Гренландии климат стал холоднее в конце 14-го века, и особенно в начале 15-го. In the case of the Vikings - in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s.
Он чувствовал, как вода растекается по всей его лысой голове. И как ни странно, она была холодная, намного холоднее питьевой воды. He could feel the water all over his bald head, and strangely, it was cold, much colder than the drinking water.
Требуются месяцы, чтобы охладить каждую часть БАКа до их рабочей температуры в чуть меньше чем - 271 градусов Цельсия, и не имеет значения, что этого холоднее глубокого космоса. It takes months to cool each section of the LHC down to its operating temperature of less than minus 271 degrees Celsius, no mean feat since this is colder than deep space.
13,000 амперов - сила тока магнитов, 1.9 Кельвина (или - 271 градуса Цельсия), холоднее чем пространство между галактиками, для охлаждения магнитов и ещё 2 трубы для испускания лучей, здесь и здесь. 13,000 amps of current to the magnets, 1.9 Kelvin minus 271 degrees, colder than the space between the galaxies to cool the magnets down and then the two beam pipes, one there and one there.
Возьмите квадратный метр земли и лишите его растительности, как на этом слайде, - и я вам обещаю, что станет намного холоднее по утрам и намного жарче в полдень, чем на том же участке земли, покрытом подстилкой, растительной подстилкой. Take one square meter of soil and make it bare like this is down here, and I promise you, you will find it much colder at dawn and much hotter at midday than that same piece of ground if it's just covered with litter, plant litter.
Холодная война или холодный расчет? Cold War or Cool Calculation?
Холодная война исказила эту мудрость. The Cold War distorted that wisdom.
Холодная война и холодный приём The Cold War and the Cold Shoulder
Вода в озере очень холодная. The water of the lake is very cold.
"Холодная война" дала ответ всем. Cold War victory provided the answer for each.
Холодная война закончилась поколение назад; The Cold War ended a generation ago;
Вода, небось, холодная как лед. This water's probably cold as hell, shorty.
Холодная погода стояла три недели. The cold weather continued for three weeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!