Примеры употребления "холодильной" в русском

<>
Переводы: все69 refrigerating25 другие переводы44
крепление холодильной установки, если это применимо; и The fixing of the refrigeration unit, if applicable; and
И действительно, несмотря на улучшение коэффициента К, общее потребление энергии холодильной машиной фактически возрастает. Indeed, in spite of the better K-value, the overall energy consumption of the refrigeration machine actually rises.
В Италии подвешивают мясо в холодильной камере на 10 дней при температуре 1-2 градуса. In Italy, meat is hung in a cold room for 10 days at a temperature of 1 to 2 °C.
Мы назначили встречу в холодильной камере, которую тогда строили. We arranged to meet him where the cold store was being built.
установку башенного охладителя в качестве резервного источника для центральной холодильной установки, обеспечивающего непрерывную работу критически важных технических объектов; Installation of a cooling tower as an additional backup source for the central cooling plant to enable uninterrupted operations of critical technical facilities;
по крайней мере четыре датчика, размещенные равномерно на входе (входах) холодильной установки; At least four thermometers uniformly distributed at the air inlet (s) to the refrigeration unit;
Более половины потребляемой холодильной машиной энергии связано с потерями в ходе погрузки и разгрузки и необходимым регулярным охлаждением или подогревом охлаждаемых транспортных средств и их внутренних стенок. Over half the energy consumption of the refrigeration machine is caused by losses during loading and unloading and by the necessary regular cooling-down or heating-up of the refrigerated vehicles and their inner walls.
Потребление энергии: приборы должны обеспечивать измерение потребления электроэнергии и/или топлива в холодильной установке. Energy consumption: Instruments shall be provided to measure the electrical energy or fuel consumption of the refrigeration unit.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах. As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
для измерения расхода воздуха, рассеиваемого вентиляторами испарителя в холодильной установке, должны использоваться методы, позволяющие измерить общий объем подачи воздуха. If the air circulation of a refrigeration unit's evaporator fans are to be measured, methods capable of measuring the total delivery volume shall be used.
Полезная и номинальная холодопроизводительность машинной холодильной установки с разными температурными режимами измеряется в соответствии с процедурами, изложенными в пункте 65 настоящего добавления. The effective and the nominal cooling capacity of the multi-temperature mechanically refrigeration unit shall be measured according to the procedures described in paragraph 65 of this appendix.
На совещании CERTE, состоявшемся в Афинах в 2005 году, Соединенное Королевство инициировало обсуждение вопроса о толковании понятия " срок действия протокола испытания холодильной установки " на основе положений Соглашения СПС. At the CERTE meeting in Athens in 2005, the United Kingdom initiated a discussion to establish what interpretation should be made from the ATP Agreement for the duration of validity of a mechanical refrigeration unit test report.
На совещании инженеров-испытателей, состоявшемся в Афинах в 2005 году, Соединенное Королевство инициировало обсуждение вопроса о толковании- на основе положений Соглашения СПС- понятия " срок действия протокола испытания холодильной установки ". At the test engineers meeting in Athens, 2005, the United Kingdom initiated a discussion to establish what interpretation should be made from the ATP Agreement for the duration of validity of a mechanical refrigeration unit test report.
В случае монтажа машинной холодильной установки на изотермическом транспортном средстве трубопроводы и кабели, проходящие через изолированные стены, должны изолироваться в целях ограничения потерь через тепловые мосты, возникшие в результате монтажа. When installing the mechanical refrigeration unit on the insulated equipment the distribution system of pipes and cables which pass through insulated walls must be insulated so as to limit the losses through the thermal bridges caused by the installation.
В настоящей процедуре содержится описание метода измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортного средства или, другими словами, метода определения увеличения расхода топлива дизельным двигателем при работающей холодильной установке. This procedure describes the measurement method for determining the fuel consumption of vehicle powered refrigeration units, or in other words the increase in diesel engine fuel consumption when the refrigeration unit is on.
В настоящей процедуре содержится описание метода измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортных средств или, другими словами, метода определения увеличения расхода топлива дизельным двигателем при работающей холодильной установке. This procedure describes the measurement method for determining the fuel consumption of vehicle powered refrigeration units, or in other words the increase in diesel engine fuel consumption when the refrigeration unit is on.
При монтаже холодильной установки с разными температурными режимами на изотермическом транспортном средстве распределительная система трубок и кабелей, проходящих сквозь изолированные стенки, должна быть изолирована таким образом, чтобы ограничить потери через термостаты, образовавшиеся при монтаже. When installing the multi-temperature refrigeration unit on the insulated equipment the distribution system of pipes and cables which pass through insulated walls must be insulated so as to limit the losses through the thermal bridges caused by the installation.
Исходя из протокола испытаний, расчеты должны показывать, что производительность укомплектованной холодильной установки, по меньшей мере, в 2,25 раза превышает тепловые потери через пол, крышу, боковые стенки, переднюю перегородку и задние дверцы укомплектованного транспортного средства. Based on the test report the calculations must show that the capacity of the complete refrigeration unit is at least 2,25 times the thermal losses through the floor, roof, sidewalls, front bulkhead and rear doors of the complete vehicle.
Расчеты, основанные на протоколе испытаний, должны показывать, что производительность укомплектованной холодильной установки по меньшей мере в 2,25 раза превышает тепловые потери через пол, крышу, боковые стенки, переднюю перегородку и задние дверцы укомплектованного транспортного средства. Based on the test report the calculations must show that the capacity of the complete refrigeration unit is at least 2,25 times the thermal losses through the floor, roof, sidewalls, front bulkhead and rear doors of the complete vehicle.
Хотя предлагаемый Францией метод испытания позволяет проводить испытание холодильной установки с разными дополнительными испарителями при приемлемом уровне затрат, установленные в СПС значения холодопроизводительности отдельных испарителей в случае автономной постоянной эксплуатации значительно выше фактических величин холодопроизводительности в мультитемпературном режиме, когда несколько испарителей с разными температурами работают одновременно. Although the proposed French test method allows the testing of a refrigeration unit with various additional evaporators at an acceptable cost, the ascertained ATP refrigeration capacities of the individual evaporators in solo continuous operation are significantly higher than the actual refrigeration capacities in multi-temperature operation when several evaporators with different temperatures are operating at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!